Você procurou por: militiae (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

militiae

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

praeceperat autem nabuchodonosor rex babylonis de hieremia nabuzardan magistro militiae dicen

Alemão

aber nebukadnezar, der könig zu babel, hatte nebusaradan, dem hauptmann, befohlen von jeremia und gesagt:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de pauperibus vero terrae reliquit nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola

Alemão

und vom armen volk auf dem lande ließ nebusaradan, der hauptmann, bleiben weingärtner und ackerleute.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath

Alemão

diese nahm nebusaradan, der hauptmann, und brachte sie dem könig zu babel gen ribla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit quoque princeps militiae seraian sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore

Alemão

und der hauptmann nahm den obersten priester seraja und den priester zephania, den nächsten nach ihm, und die drei türhüter

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tulit magister militiae saraiam sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres custodes vestibul

Alemão

und der hauptmann nahm den obersten priester seraja und den priester zephanja, den nächsten nach ihm, und die drei torhüter

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tollens ergo princeps militiae hieremiam dixit ad eum dominus deus tuus locutus est malum hoc super locum istu

Alemão

da nun der hauptmann jeremia zu sich hatte lassen holen, sprach er zu ihm: der herr, dein gott, hat dies unglück über diese stätte geredet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc danihel requisivit de lege atque sententia ab arioch principe militiae regis qui egressus fuerat ad interficiendos sapientes babyloni

Alemão

da erwiderte daniel klug und verständig dem arioch, dem obersten richter des königs, welcher auszog, zu töten die weisen zu babel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum enim esset david in idumea et ascendisset ioab princeps militiae ad sepeliendos eos qui fuerant interfecti et occidisset omne masculinum in idume

Alemão

denn da david in edom war und joab, der feldhauptmann, hinaufzog, die erschlagenen zu begraben, schlug er was ein mannsbild war in edom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

Alemão

(-) und zu amasa sprecht: bist du nicht mein bein und mein fleisch? gott tue mir dies und das, wo du nicht sollst sein feldhauptmann vor mir dein leben lang an joabs statt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru

Alemão

da aber die syrer sahen, daß sie vor israel geschlagen waren, sandten sie boten hin und brachten heraus die syrer jenseit des stroms; und sophach, der feldhauptmann hadadesers, zog vor ihnen her.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Alemão

und er tat ab die götzenpfaffen, welche die könige juda's hatten eingesetzt, zu räuchern auf den höhen in den städten juda's und um jerusalem her, auch die räucherer des baal und der sonne und des mondes und der planeten und alles heeres am himmel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sermo qui factus est ad hieremiam a domino postquam dimissus est a nabuzardan magistro militiae de rama quando tulit eum vinctum catenis in medio omnium qui migrabant de hierusalem et iuda et ducebantur in babylone

Alemão

dies ist das wort, so vom herrn geschah zu jeremia, da ihn nebusaradan, der hauptmann, losließ zu rama; denn er war mit ketten gebunden unter allen denen, die zu jerusalem und in juda gefangen waren, daß man sie gen babel wegführen sollte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est autem post anni circulum eo tempore quo solent reges ad bella procedere congregavit ioab exercitum et robur militiae et vastavit terram filiorum ammon perrexitque et obsedit rabba porro david manebat in hierusalem quando ioab percussit rabba et destruxit ea

Alemão

und da das jahr um war, zur zeit, wann die könige ausziehen, führte joab die heermacht und verderbte der kinder ammon land, kam und belagerte rabba; david aber blieb zu jerusalem. und joab schlug rabba und zerbrach es.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,827,810 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK