Você procurou por: mortem occubuit (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

mortem occubuit

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

pax mortem

Alemão

frieden im tod

Última atualização: 2019-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipere mortem

Alemão

to accept death

Última atualização: 2022-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mortem est interitum

Alemão

the destruction of death

Última atualização: 2020-10-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aut libertatem aut mortem

Alemão

liberty, or at the death of the

Última atualização: 2020-03-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad victoriam, per mortem

Alemão

to victory in death

Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper coniunctum ad mortem

Alemão

verbunden bis in den tod

Última atualização: 2021-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iubeo te ad mortem duci.

Alemão

durch den wind

Última atualização: 2023-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

donec mortem nobis facium

Alemão

bis dass der tod uns scheidet

Última atualização: 2020-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vis et honor usque ultra mortem

Alemão

kraft und ehre auch über den tod hinaus

Última atualização: 2023-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ede, bibe,lude, post mortem nulla voluptas

Alemão

eat, drink, play, make, after death, there is no pleasure

Última atualização: 2017-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui expectant mortem et non venit quasi effodientes thesauru

Alemão

(die des todes warten, und er kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem verborgenen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit

Alemão

denn ich habe keinen gefallen am tode des sterbenden, spricht der herr herr. darum bekehrt euch, so werdet ihr leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Alemão

aber die kinder israel taten fürder übel vor dem herrn, da ehud gestorben war.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Alemão

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quotienscumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis mortem domini adnuntiatis donec venia

Alemão

denn so oft ihr von diesem brot esset und von diesem kelch trinket, sollt ihr des herrn tod verkündigen, bis daß er kommt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

Alemão

ich sage euch aber wahrlich, daß etliche sind von denen, die hier stehen, die den tod nicht schmecken werden, bis daß sie das reich gottes sehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu

Alemão

zu der zeit ward hiskia todkrank. und er bat den herrn; der redete zu ihm und gab ihm ein wunderzeichen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et consurgent filii in parentes et morte adficient eo

Alemão

es wird aber überantworten ein bruder den andern zum tode und der vater den sohn, und die kinder werden sich empören gegen die eltern und werden sie helfen töten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis sum? unde venio? estne vita post mortem? quid significat vita in terra?

Alemão

wer bin ich? woher komme ich? gibt es ein leben nach dem tod? was ist der sinn des irdischen lebens?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao

Alemão

aber joab und abisai jagten abner nach, bis die sonne unterging. und da sie kamen auf den hügel amma, der vor giah liegt auf dem wege zur wüste gibeon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,813,714 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK