Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ego amare
Última atualização: 2024-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amare memoriae
in loving memory
Última atualização: 2021-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amare ad astra
liebe bis zu den sternen
Última atualização: 2021-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amare gallos gallinaceos
das mag nicht so lange scheinen wie ich
Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
memento te ipsum amare
denken sie immer daran, sich selbst zu lieben
Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
numquam te amare desistam voiced
i never cease to love you, voiced
Última atualização: 2020-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun
siehe, ihre helden schreien draußen, die boten des friedens weinen bitterlich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo
quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo
Última atualização: 2020-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nihil enim aliud est amare, quam propter se ipsam rem aliquam appetere.
denn zu lieben ist nichts anderes, als eine sache ihrer selbst wegen zu begehren.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propterea dixi recedite a me amare flebo nolite incumbere ut consolemini me super vastitate filiae populi me
darum sage ich: hebt euch von mir, laßt mich bitterlich weinen; müht euch nicht, mich zu trösten über die verstörung der tochter meines volks!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque iosue ad domum ioseph ephraim et manasse populus multus es et magnae fortitudinis non habebis sortem una
josua sprach zum hause josephs, zu ephraim und manasse: du bist ein großes volk; und weil du so groß bist, sollst du nicht nur ein los haben,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque pharao multus est populus terrae videtis quod turba succreverit quanto magis si dederitis eis requiem ab operibu
weiter sprach pharao: siehe, des volks ist schon zuviel im lande, und ihr wollt sie noch feiern heißen von ihrem dienst!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini
diese zogen aus mit allem ihrem heer, ein großes volk, so viel als des sandes am meer, und sehr viel rosse und wagen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone ist
aber des volks ist viel, und regenzeit, und man kann nicht draußen stehen; so ist's auch nicht eines oder zweier tage werk, denn wir haben viel gemacht solcher Übertretungen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque dominus ad gedeon adhuc populus multus est duc eos ad aquas et ibi probabo illos et de quo dixero tibi ut tecum vadat ipse pergat quem ire prohibuero revertatu
und der herr sprach zu gideon: des volks ist noch zu viel. führe sie sie hinab ans wasser, daselbst will ich sie dir prüfen. und von welchem ich dir sagen werde, daß er mit dir ziehen soll, der soll mit dir ziehen; von welchem aber ich sagen werde, daß er nicht mit dir ziehen soll, der soll nicht ziehen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi
ein finstrer tag, ein dunkler tag, ein wolkiger tag, ein nebliger tag; gleichwie sich die morgenröte ausbreitet über die berge, kommt ein großes und mächtiges volk, desgleichen vormals nicht gewesen ist und hinfort nicht sein wird zu ewigen zeiten für und für.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
,,heu mihi, domine, heu! venerunt latrones, cistam ape 9 ruerunt et anulum asportaverunt." ionathas cum haec audisset, commota sunt omnia viscera eius. flevit amare, quia ultra expendere non habuit. perrexit statim ad imperatricem, matrem suam, denuntians ei de causa anuli. at illa: o fili mi, nonne tibi praedixi, ut a muliere caveres? per mulierem iam deceptus es. ecce, iam tibi trado monile; quod custodias diligenter, quia, si perdideris, honores et commodum perpetuo amittes!" ille vero monile recepit et ad studium perrexit.
jonathan
Última atualização: 2021-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível