Você procurou por: nice invicem (Latim - Alemão)

Latim

Tradutor

nice invicem

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

quoties invicem

Alemão

zugleich für immer

Última atualização: 2019-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oremus pro invicem

Alemão

Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per caritatem servite invicem

Alemão

in love serve one

Última atualização: 2020-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pasores loquebantur ad invicem transeamus

Alemão

pastoren loquebantur ad invicem

Última atualização: 2022-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque consolamini invicem in verbis isti

Alemão

so tröstet euch nun mit diesen worten untereinander.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente

Alemão

die brüderliche liebe untereinander sei herzlich. einer komme dem andern mit ehrerbietung zuvor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut contra se invicem venirent ansae et mutuo iungerentu

Alemão

fünfzig schleifen an jegliches stück, daß eine schleife der anderen gegenüberstünde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facies in rationali catenas sibi invicem coherentes ex auro purissim

Alemão

und sollst ketten zu dem schild machen mit zwei enden, aber die glieder ineinander hangend, von feinem golde,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et duas catenulas auri purissimi sibi invicem coherentes quas inseres uncini

Alemão

und zwei ketten von feinem golde, mit zwei enden, aber die glieder ineinander hangend; und sollst sie an die fassungen tun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ

Alemão

grüßet euch untereinander mit dem heiligen kuß. es grüßen euch die gemeinden christi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stupebant autem omnes et mirabantur ad invicem dicentes quidnam hoc vult ess

Alemão

sie entsetzten sich aber alle und wurden irre und sprachen einer zu dem andern: was will das werden?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr

Alemão

auf daß nicht eine spaltung im leibe sei, sondern die glieder füreinander gleich sorgen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nemini quicquam debeatis nisi ut invicem diligatis qui enim diligit proximum legem implevi

Alemão

seid niemand nichts schuldig, als daß ihr euch untereinander liebt; denn wer den andern liebt, der hat das gesetz erfüllt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste

Alemão

er sprach aber zu ihnen: was sind das für reden, die ihr zwischen euch handelt unterwegs, und seid traurig?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecitque ansas quinquaginta in ora sagi unius et quinquaginta in ora sagi alterius ut sibi invicem iungerentu

Alemão

und machte fünfzig schleifen an jegliches stück am rande, wo die stücke sollten zusammengeheftet werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es

Alemão

niemand hat gott jemals gesehen. so wir uns untereinander lieben, so bleibt gott in uns, und seine liebe ist völlig in uns.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caro enim concupiscit adversus spiritum spiritus autem adversus carnem haec enim invicem adversantur ut non quaecumque vultis illa faciati

Alemão

denn das fleisch gelüstet wider den geist, und der geist wider das fleisch; dieselben sind widereinander, daß ihr nicht tut, was ihr wollt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi

Alemão

es lief das volk zu und kamen etliche tausend zusammen, also daß sie sich untereinander traten. da fing er an und sagte zu seinen jüngern: zum ersten hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer, welches ist die heuchelei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stricta ad balteum et anulis fortius copulata quos iungebat vitta hyacinthina ne laxe fluerent et a se invicem moverentur sicut praecepit dominus mos

Alemão

und machten zwei andere goldene ringe und hefteten sie an die zwei andern ecken des schildes an seinen rand, inwendig gegen den leibrock.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra

Alemão

entziehe sich nicht eins dem andern, es sei denn aus beider bewilligung eine zeitlang, daß ihr zum fasten und beten muße habt; und kommt wiederum zusammen, auf daß euch der satan nicht versuche um eurer unkeuschheit willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,951,975,302 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK