Você procurou por: non exieris (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

non exieris

Alemão

gib nicht auf du bist gegangen

Última atualização: 2021-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non desistas non exieris

Alemão

Última atualização: 2023-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non

Alemão

enttäusch mich nicht?

Última atualização: 2023-08-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vult

Alemão

Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vidit

Alemão

non vidit

Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non credo.

Alemão

ich glaube es nicht.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non dignus

Alemão

ich bin es nicht wert

Última atualização: 2022-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

luceo non uro

Alemão

Última atualização: 2023-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

annus non sufficit

Alemão

Última atualização: 2024-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si autem non exieris ad principes regis babylonis tradetur civitas haec in manu chaldeorum et succendent eam igni et tu non effugies de manu eoru

Alemão

wirst du aber nicht hinausgehen zu den fürsten des königs zu babel, so wird diese stadt den chaldäern in die hände gegeben, und sie werden sie mit feuer verbrennen, und du wirst auch nicht ihren händen entrinnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen

Alemão

(-) so mache dich nun auf und gehe heraus und rede mit deinen knechten freundlich. denn ich schwöre dir bei dem herrn: wirst du nicht herausgehen, es wird kein mann bei dir bleiben diese nacht über. das wird dir ärger sein denn alles Übel, das über dich gekommen ist von deiner jugend auf bis hierher.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

Alemão

und jeremia sprach zu zedekia: so spricht der herr, der gott zebaoth, der gott israels: wirst du hinausgehen zu den fürsten des königs zu babel, so sollst du leben bleiben, und diese stadt soll nicht verbrannt werden, sondern du und dein haus sollen am leben bleiben;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,186,964 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK