Você procurou por: novus habitare (Latim - Alemão)

Latim

Tradutor

novus habitare

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

novus

Alemão

ist

Última atualização: 2021-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

novus est.

Alemão

er ist neu.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus novus

Alemão

tempus novus

Última atualização: 2023-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

novus terra urbs

Alemão

the new city land

Última atualização: 2020-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scio te hic habitare.

Alemão

ich weiß, dass du hier wohnst.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

novus terra urbs signum

Alemão

Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo tibi valde novus annus

Alemão

ich will dich sehr

Última atualização: 2023-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce quam bonum et quam jucundum habitare frates

Alemão

Última atualização: 2024-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

magister novus magis amicus est quam magister.

Alemão

der neue lehrer ist mehr ein freund als ein lehrer.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam sors hominum felicum est in urbe tan pulchra habitare

Alemão

jetzt weiß ich, dass du glücklich bist

Última atualização: 2023-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui habitare facit sterilem in domo matrem filiorum laetante

Alemão

er streut aus und gibt den armen; seine gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein horn wird erhöht mit ehren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

surrexit interea rex novus super aegyptum qui ignorabat iosep

Alemão

da kam ein neuer könig auf in Ägypten, der wußte nichts von joseph

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

canticum graduum david ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unu

Alemão

ein lied im höhern chor. gedenke, herr, an david und all sein leiden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

civitates quas dederat hiram salomoni aedificavit et habitare ibi fecit filios israhe

Alemão

baute er auch die städte, die huram salomo gab, und ließ die kinder israel darin wohnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dabo vobis misericordiam et miserebor vestri et habitare vos faciam in terra vestr

Alemão

ich will euch barmherzigkeit erzeigen und mich über euch erbarmen und euch wieder in euer land bringen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo

Alemão

und da sie aber anhoben daselbst zu wohnen und den herrn nicht fürchteten, sandte der herr löwen unter sie, die erwürgten sie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor

Alemão

darum tut nach meinen satzungen und haltet meine rechte, daß ihr darnach tut, auf daß ihr im lande sicher wohnen möget.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu

Alemão

denn ihre habe war zu groß, daß sie nicht konnten beieinander wohnen; und das land darin sie fremdlinge waren, vermochte sie nicht zu ertragen vor der menge ihres viehs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non intrabitis terram super quam levavi manum meam ut habitare vos facerem praeter chaleb filium iepphonne et iosue filium nu

Alemão

sollt nicht in das land kommen, darüber ich meine hand gehoben habe, daß ich euch darin wohnen ließe, außer kaleb, dem sohn jephunnes, und josua, dem sohn nuns.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manasses quoque non delevit bethsan et thanach cum viculis suis et habitatores dor et ieblaam et mageddo cum viculis suis coepitque chananeus habitare cum ei

Alemão

und manasse vertrieb nicht beth-sean mit den zugehörigen orten noch thaanach mit den zugehörigen orten noch die einwohner zu dor mit den zugehörigen orten noch die einwohner zu jibleam mit den zugehörigen orten noch die einwohner zu megiddo mit den zugehörigen orten; und die kanaaniter blieben wohnen im land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,953,461,129 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK