Você procurou por: omnia in gloriam dei (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

omnia in gloriam dei

Alemão

alles zur ehre gottes

Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia in uno

Alemão

alles von einem

Última atualização: 2020-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia in mem bra

Alemão

alles in frieden

Última atualização: 2023-10-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia in omnibus deus

Alemão

nel complesso

Última atualização: 2021-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia in numeris sita sunt

Alemão

todas las cosas están ubicadas en números

Última atualização: 2022-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit

Alemão

ihr esset nun oder trinket oder was ihr tut, so tut es alles zu gottes ehre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia in numero et mensura

Alemão

Última atualização: 2023-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia enim propter vos ut gratia abundans per multos gratiarum actione abundet in gloriam de

Alemão

denn das geschieht alles um euretwillen, auf daß die überschwengliche gnade durch vieler danksagen gott reichlich preise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Alemão

und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu

Alemão

denn gott hat alle beschlossen unter den unglauben, auf daß er sich aller erbarme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decore

Alemão

und sollst aaron, deinen bruder, heilige kleider machen, die herrlich und schön seien.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua

Alemão

mußte nicht christus solches leiden und zu seiner herrlichkeit eingehen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu

Alemão

und es sind mancherlei kräfte; aber es ist ein gott, der da wirket alles in allem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Alemão

das sei das gesetz für den aussätzigen, der mit seiner hand nicht erwerben kann, was zur reinigung gehört.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

Alemão

denn es ziemte dem, um deswillen alle dinge sind und durch den alle dinge sind, der da viel kinder hat zur herrlichkeit geführt, daß er den herzog der seligkeit durch leiden vollkommen machte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnem qui invocat nomen meum in gloriam meam creavi eum et formavi eum et feci eu

Alemão

alle, die mit meinem namen genannt sind, die ich geschaffen habe zu meiner herrlichkeit und zubereitet und gemacht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro filiis aaron tunicas lineas parabis et balteos ac tiaras in gloriam et decore

Alemão

und den söhnen aarons sollst du röcke, gürtel und hauben machen, die herrlich und schön seien.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed loquimur dei sapientiam in mysterio quae abscondita est quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostra

Alemão

sondern wir reden von der heimlichen, verborgenen weisheit gottes, welche gott verordnet hat vor der welt zu unsrer herrlichkeit,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si enim veritas dei in meo mendacio abundavit in gloriam ipsius quid adhuc et ego tamquam peccator iudico

Alemão

denn so die wahrheit gottes durch meine lüge herrlicher wird zu seinem preis, warum sollte ich denn noch als sünder gerichtet werden

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec autem omnia in figura contingebant illis scripta sunt autem ad correptionem nostram in quos fines saeculorum devenerun

Alemão

solches alles widerfuhr jenen zum vorbilde; es ist aber geschrieben uns zur warnung, auf welche das ende der welt gekommen ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,186,423 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK