Você procurou por: ortu (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ortu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

revertensque de bello ante solis ortu

Alemão

da nun gideon, der sohn joas, wiederkam vom streit, ehe die sonne heraufgekommen war,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a solis ortu et occasu et ab aquilone et mar

Alemão

wohl denen, die das gebot halten und tun immerdar recht!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sic pereant omnes inimici tui domine qui autem diligunt te sicut sol in ortu suo splendet ita rutilen

Alemão

also müssen umkommen, herr, alle deine feinde! die ihn aber liebhaben, müssen sein, wie die sonne aufgeht in ihrer macht! -und das land war still vierzig jahre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Alemão

daß der name des herrn gefürchtet werde vom niedergang und seine herrlichkeit vom aufgang der sonne, wenn er kommen wird wie ein aufgehaltener strom, den der wind des herrn treibt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar

Alemão

und ich sah einen anderen engel aufsteigen von der sonne aufgang, der hatte das siegel des lebendigen gottes und schrie mit großer stimme zu den vier engeln, welchen gegeben war zu beschädigen die erde und das meer;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum in gentibus dicit dominus exercituu

Alemão

aber von aufgang der sonne bis zum niedergang soll mein name herrlich werden unter den heiden, und an allen orten soll meinem namen geräuchert werden und ein reines speisopfer geopfert werden; denn mein name soll herrlich werden unter den heiden, spricht der herr zebaoth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

Alemão

bis daß der herr eure brüder auch zur ruhe bringt wie euch, daß sie auch einnehmen das land, das ihnen der herr, euer gott, geben wird. alsdann sollt ihr wieder umkehren in euer land, das euch mose, der knecht des herrn, gegeben hat zu besitzen diesseit des jordans, gegen der sonne aufgang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,315,971 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK