Você procurou por: os, oris (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

os, oris

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

os

Alemão

knochen

Última atualização: 2014-08-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

os sacrum

Alemão

kreuzbein

Última atualização: 2015-05-04
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

umerus (os)

Alemão

oberarmknochen

Última atualização: 2015-04-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

cavum oris proprium

Alemão

cavum oris proprium

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

os stylo-hyoideum

Alemão

os stylohyoideum

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

metu neminem malleus et os

Alemão

no fear hammer and mouth

Última atualização: 2014-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cont reg. os sacri non rec.

Alemão

fortsetzung

Última atualização: 2021-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et aperiens os suum docebat eos dicen

Alemão

und er tat seinen mund auf, lehrte sie und sprach:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

angelus lauviah os homini sublime dedit

Alemão

engel, mann gab lauviah

Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo fili audi me et adtende verba oris me

Alemão

so gehorchet mir nun, meine kinder, und merket auf die rede meines mundes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris me

Alemão

wollen denn die Übeltäter sich nicht sagen lassen, die mein volk fressen, daß sie sich nähren? gott rufen sie nicht an.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verba oris sapientis gratia et labia insipientis praecipitabunt eu

Alemão

die worte aus dem mund eines weisen sind holdselig; aber des narren lippen verschlingen ihn selbst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqu

Alemão

die frucht des mundes genießt man; aber die verächter denken nur zu freveln.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verbo domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eoru

Alemão

um deswillen werden die heiligen zu dir beten zur rechten zeit; darum, wenn große wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me

Alemão

nimm an weisheit, nimm an verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der rede meines mundes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

intellectus asaph adtendite populus meus legem meam inclinate aurem vestram in verba oris me

Alemão

ein psalm asaphs für jeduthun, vorzusingen. ich schreie mit meiner stimme zu gott; zu gott schreie ich, und er erhört mich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,778,927,137 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK