Você procurou por: patent cor et porta (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

patent cor et porta

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

haec est domus dei et porta coeli

Alemão

this is the house of god of heaven

Última atualização: 2020-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic domus dei est et porta coeli

Alemão

tempel des himmels tor

Última atualização: 2020-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pravum est cor et impiorum

Alemão

the heart is deceitful and wicked

Última atualização: 2020-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pravum est cor et impiorum, et inscutabile

Alemão

the heart is the ungodly, inscutabile

Última atualização: 2020-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael

Alemão

und fürchtete sich und sprach: wie heilig ist diese stätte! hier ist nichts anderes als gottes haus, und hier ist die pforte des himmels.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan

Alemão

der herr hat greuel an den verkehrten herzen, und wohlgefallen an den frommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et porta atrii interioris in via australi et mensus est a porta usque ad portam in via australi centum cubito

Alemão

und es war auch ein tor am innern vorhof gegen mittag, und er maß hundert ellen von dem einen mittagstor zum andern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

Alemão

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru

Alemão

ich, der herr, kann das herz ergründen und die nieren prüfen und gebe einem jeglichen nach seinem tun, nach den früchten seiner werke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

Alemão

die menge aber der gläubigen war ein herz und eine seele; auch keiner sagte von seinen gütern, daß sie sein wären, sondern es war ihnen alles gemein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

Alemão

und wenn sie zu dir sagen werden: warum seufzest du? sollst du sagen: um des geschreis willen, das da kommt, vor welchem alle herzen verzagen, und alle hände sinken, aller mut fallen und alle kniee so ungewiß stehen werden wie wasser. siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der herr herr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,273,738 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK