Você procurou por: pergebant (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

pergebant

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

cumque transissent omnes transivit et arca domini sacerdotesque pergebant ante populu

Alemão

da nun das volk ganz hinübergegangen war, da ging die lade des herrn auch hinüber und die priester vor dem volk her.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ingressi sunt terram aegypti cum aliis qui pergebant ad emendum erat autem fames in terra chanaa

Alemão

also kamen die kinder israels, getreide zu kaufen, samt anderen, die mit ihnen zogen; denn es war im lande kanaan auch teuer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

igitur egressus est populus de tabernaculis suis ut transirent iordanem et sacerdotes qui portabant arcam foederis pergebant ante eu

Alemão

da nun das volk auszog aus seinen hütten, daß sie über den jordan gingen, und die priester die lade des bundes vor dem volk her trugen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

igitur cursores pergebant velociter de civitate in civitatem per terram ephraim et manasse usque zabulon illis inridentibus et subsannantibus eo

Alemão

und die läufer gingen von einer stadt zur andern im lande ephraim und manasse und bis gen sebulon; aber sie verlachten sie und spotteten ihrer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod cum vidissent qui remanserant de beniamin fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram cuius vocabulum est remmon in illa quoque fuga palantes et in diversa tendentes occiderunt quinque milia viros et cum ultra tenderent persecuti sunt eos et interfecerunt etiam alios duo mili

Alemão

da wandten sie sich und flohen zu der wüste, an den fels rimmon; aber auf derselben straße schlugen sie fünftausend mann und folgten ihnen hintennach bis gen gideom und schlugen ihrer zweitausend.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,418,634 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK