Você procurou por: petrus (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

petrus

Alemão

peter

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

petrus rupestris

Alemão

gelbrote meerbrasse

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

tu es petrus.

Alemão

du bist petrus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et egressus foras petrus flevit amar

Alemão

und petrus ging hinaus und weinte bitterlich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

iterum ergo negavit petrus et statim gallus cantavi

Alemão

da leugnete petrus abermals, und alsbald krähte der hahn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su

Alemão

petrus aber richtete ihn auf und sprach: stehe auf, ich bin auch ein mensch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

petrus in urbem rediens amicis suis de christo narravit.

Alemão

konstantin freute sich über diesen sieg und ließ es nicht zu, dass christen getötet wurden

Última atualização: 2021-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondens autem petrus dixit ei edissere nobis parabolam ista

Alemão

da antwortete petrus und sprach zu ihm: deute uns dieses gleichnis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici

Alemão

dem winkte simon petrus, daß er forschen sollte, wer es wäre, von dem er sagte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et palam verbum loquebatur et adprehendens eum petrus coepit increpare eu

Alemão

und er redete das wort frei offenbar. und petrus nahm ihn zu sich, fing an, ihm zu wehren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Alemão

da sagte petrus zu ihm: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu

Alemão

riefen und forschten, ob simon, mit dem zunamen petrus, allda zur herberge wäre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc dicit illis vos vero quem me dicitis esse respondens petrus ait ei tu es christu

Alemão

und er sprach zu ihnen: ihr aber, wer sagt ihr, daß ich sei? da antwortete petrus und sprach zu ihm: du bist christus!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondens autem petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabo

Alemão

petrus aber antwortete und sprach zu ihm: wenn sich auch alle an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

petrus apostolus iesu christi electis advenis dispersionis ponti galatiae cappadociae asiae et bithynia

Alemão

petrus, ein apostel jesu christi, den erwählten fremdlingen hin und her in pontus, galatien, kappadozien, asien und bithynien,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod cum videret simon petrus procidit ad genua iesu dicens exi a me quia homo peccator sum domin

Alemão

da das simon petrus sah, fiel er jesu zu den knieen und sprach: herr, gehe von mir hinaus! ich bin ein sündiger mensch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Alemão

und sprach: gebt mir auch die macht, daß, so ich jemand die hände auflege, derselbe den heiligen geist empfange.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea

Alemão

und ich sage dir auch: du bist petrus, und auf diesen felsen will ich bauen meine gemeinde, und die pforten der hölle sollen sie nicht überwältigen.

Última atualização: 2024-03-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stabant autem servi et ministri ad prunas quia frigus erat et calefiebant erat autem cum eis et petrus stans et calefaciens s

Alemão

es standen aber die knechte und diener und hatten ein kohlenfeuer gemacht, denn es war kalt, und wärmten sich. petrus aber stand bei ihnen und wärmte sich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare spiritum domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent t

Alemão

petrus aber sprach zu ihr: warum seid ihr denn eins geworden, zu versuchen den geist des herrn? siehe, die füße derer, die deinen mann begraben haben, sind vor der tür und werden dich hinaustragen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,523,122 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK