Você procurou por: phasmatos talis (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

phasmatos talis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

phasmatos

Alemão

Última atualização: 2023-09-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

phasmatos insendia

Alemão

feuer

Última atualização: 2022-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

talis vita moribus

Alemão

so ist das leben

Última atualização: 2020-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

phasmatos sequite sanguinem

Alemão

folge dem wahren blut

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qualis vita, talis mors.

Alemão

er ist gestorben, wie er gelebt hat.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

phasmatos tribum nas ex veras

Alemão

aus dem stamm der nas-geister 'für die wahren

Última atualização: 2020-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qualis mater, talis filia

Alemão

come madre, tale figlia

Última atualização: 2022-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

phasmatos incendia movet ego ex vos

Alemão

i came out of the burning of the spirit moves you,

Última atualização: 2020-06-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

phasmatos incendia movet ego ex vos vos ex unos

Alemão

ich kam aus der verbrennung der geist bewegt sie,

Última atualização: 2020-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

phasmatos tribum, nas ex viras sequite sanguinem

Alemão

geister' für den stamm, aus den viras folgt es das blut der nas

Última atualização: 2021-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil sine causa fiat, quod talis vita, ibique exitum

Alemão

nichts geschieht ohne grund, denn das leben verläuft so wie das schicksal es bestimmt

Última atualização: 2014-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at non talis servus meus moses qui in omni domo mea fidelissimus es

Alemão

aber nicht also mein knecht mose, der in meinem ganzen hause treu ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc autem exultatis in superbiis vestris omnis exultatio talis maligna es

Alemão

nun aber rühmet ihr euch in eurem hochmut. aller solcher ruhm ist böse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

phasmatos tribum, nas ex viras sequita saguines ementas asten mihan ega petous

Alemão

ghost tribe, nas from vira sequita saguinis buyers Ästen mihan ask ega

Última atualização: 2021-04-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

guttur illius suavissimum et totus desiderabilis talis est dilectus meus et iste est amicus meus filiae hierusale

Alemão

seine kehle ist süß, und er ist ganz lieblich. ein solcher ist mein freund; mein freund ist ein solcher, ihr töchter jerusalems!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

talis enim decebat ut nobis esset pontifex sanctus innocens inpollutus segregatus a peccatoribus et excelsior caelis factu

Alemão

denn einen solchen hohenpriester sollten wir haben, der da wäre heilig, unschuldig, unbefleckt, von den sünden abgesondert und höher, denn der himmel ist;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis quem tetigerit qui talis est non lotis ante manibus lavabit vestimenta sua et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Alemão

und welchen er anrührt, ehe er die hände wäscht, der soll seine kleider waschen und sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

Alemão

siehe, der chaldäer land, das nicht ein volk war, sondern assur hat es angerichtet, zu schiffen, die haben ihre türme aufgerichtet und die paläste niedergerissen; denn sie ist gesetzt, daß sie geschleift werden soll.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et facta sunt fulgora et voces et tonitrua et terraemotus factus est magnus qualis numquam fuit ex quo homines fuerunt super terram talis terraemotus sic magnu

Alemão

und es wurden stimmen und donner und blitze; und ward ein solches erdbeben, wie solches nicht gewesen ist, seit menschen auf erden gewesen sind, solch erdbeben also groß.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

turpitudinem uxoris tuae et filiae eius non revelabis filiam filii eius et filiam filiae illius non sumes ut reveles ignominiam eius quia caro illius sunt et talis coitus incestus es

Alemão

du sollst eines weibes samt ihrer tochter blöße nicht aufdecken noch ihres sohnes tochter oder ihrer tochter tochter nehmen, ihre blöße aufzudecken; denn sie sind ihre nächsten blutsfreundinnen, und es ist ein frevel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,097,761 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK