Você procurou por: pro domo (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

pro domo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

pro domo sua

Alemão

cicero für sein haus

Última atualização: 2023-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pro

Alemão

für

Última atualização: 2022-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in domo

Alemão

Última atualização: 2021-06-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro reo

Alemão

gegen den angeklagten

Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro veritate

Alemão

ich will die wahrheit

Última atualização: 2023-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro nobis

Alemão

Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de domo habitacionis

Alemão

der des wohnhauses von jacob loerß in Übereinstimmung mit loergaßen geben engen geßgins einmal henry falckenbach in die entgegengesetzte richtung [oder "teil"?] dom. crafftonis war früher dekan des cleberg

Última atualização: 2020-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

in domo suae aeternitatis

Alemão

in seinem haus

Última atualização: 2021-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

canis in domo est.

Alemão

der hund ist im haus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro positi tenax

Alemão

propositi selfx, propositi propositi (pl.);

Última atualização: 2024-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui reddit mala pro bonis non recedet malum de domo eiu

Alemão

wer gutes mit bösem vergilt, von dessen haus wird böses nicht lassen.

Última atualização: 2014-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex quadam domo ibidem

Alemão

das haus

Última atualização: 2016-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amicus meus in hac domo habitat.

Alemão

mein freund wohnt in diesem haus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mater canendo omnes domo expellit

Alemão

am hafen sahen wir viele männer

Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque dimiserit passerem avolare in agrum libere orabit pro domo et iure mundabitu

Alemão

und soll den lebendigen vogel lassen hinaus vor die stadt ins freie feld fliegen, und das haus versöhnen, so ist's rein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memento mei deus meus pro hoc et ne deleas miserationes meas quas feci in domo dei mei et in caerimoniis eiu

Alemão

gedenke, mein gott, mir daran und tilge nicht aus meine barmherzigkeit, die ich an meines gottes hause und an seinem dienst getan habe!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non ascendistis ex adverso neque opposuistis murum pro domo israhel ut staretis in proelio in die domin

Alemão

sie treten nicht vor die lücken und machen sich nicht zur hürde um das haus israel und stehen nicht im streit am tage des herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque finiti essent anni septem reversa est mulier de terra philisthim et egressa est ut interpellaret regem pro domo sua et agris sui

Alemão

da aber die sieben jahre um waren, kam das weib wieder aus der philister land; und sie ging aus, den könig anzurufen um ihr haus und ihren acker.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eligite meliorem et eum qui vobis placuerit de filiis domini vestri et ponite eum super solium patris sui et pugnate pro domo domini vestr

Alemão

so sehet, welcher der beste und geschickteste sei unter den söhnen eures herrn, und setzet ihn auf seines vaters stuhl und streitet für eures herrn haus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dormivit ergo manasses cum patribus suis et sepelierunt eum in domo sua regnavitque pro eo filius eius amo

Alemão

und manasse entschlief mit seinen vätern und sie begruben ihn in seinem hause. und sein sohn amon ward könig an seiner statt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,335,641 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK