Você procurou por: pro virtute et scientia (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

pro virtute et scientia

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

amicitia et scientia

Alemão

Última atualização: 2020-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placueri

Alemão

denn weisheit wird in dein herz eingehen, daß du gerne lernst;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et implevi eum spiritu dei sapientia intellegentia et scientia in omni oper

Alemão

und habe ihn erfüllt mit dem geist gottes, mit weisheit und verstand und erkenntnis und mit allerlei geschicklichkeit,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eum cuius est adventus secundum operationem satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibu

Alemão

ihm, dessen zukunft geschieht nach der wirkung des satans mit allerlei lügenhaftigen kräften und zeichen und wundern

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Alemão

und es wird zu deiner zeit glaube sein, reichtum an heil, weisheit und klugheit; die furcht des herrn wird sein schatz sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t

Alemão

ich habe von dir hören sagen, daß du den geist der götter hast und erleuchtung, verstand und hohe weisheit bei dir gefunden sei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundeti

Alemão

aber gleichwie ihr in allen stücken reich seid, im glauben und im wort und in der erkenntnis und in allerlei fleiß und in eurer liebe zu uns, also schaffet, daß ihr auch in dieser wohltat reich seid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu

Alemão

so sei dir weisheit und erkenntnis gegeben; dazu will ich dir reichtum und gut und ehre geben, daß deinesgleichen unter den königen vor dir nicht gewesen ist noch werden soll nach dir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo

Alemão

daß unser evangelium ist bei euch gewesen nicht allein im wort, sondern auch in der kraft und in dem heiligen geist und in großer gewißheit; wie ihr denn wisset, welcherlei wir gewesen sind unter euch um euretwillen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,276,379 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK