Você procurou por: puero (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

puero

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

sine te duci a puero

Alemão

lass dich führen vom kind

Última atualização: 2017-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puero librum non dedit

Alemão

gib mir ein buch

Última atualização: 2021-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli subtrahere a puero disciplinam si enim percusseris eum virga non morietu

Alemão

laß nicht ab den knaben zu züchtigen; denn wenn du ihn mit der rute haust, so wird man ihn nicht töten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro puero isto oravi et dedit dominus mihi petitionem meam quam postulavi eu

Alemão

um diesen knaben bat ich. nun hat der herr meine bitte gegeben, die ich von ihm bat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi m

Alemão

du bist in die höhe gefahren und hast das gefängnis gefangen; du hast gaben empfangen für die menschen, auch die abtrünnigen, auf daß gott der herr daselbst wohne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manebo itaque servus tuus pro puero in ministerium domini mei et puer ascendat cum fratribus sui

Alemão

darum laß deinen knecht hier bleiben an des knaben statt zum knecht meines herrn und den knaben mit seinen brüdern hinaufziehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber

Alemão

und gott tat ihr die augen auf, daß sie einen wasserbrunnen sah. da ging sie hin und füllte den schlauch mit wasser und tränkte den knaben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

prius autem quam irent cubitum viri civitatis vallaverunt domum a puero usque ad senem omnis populus simu

Alemão

aber ehe sie sich legten, kamen die leute der stadt sodom und umgaben das ganze haus, jung und alt, das ganze volk aus allen enden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Alemão

und wies sie gen bethlehem und sprach: ziehet hin und forschet fleißig nach dem kindlein; wenn ihr's findet, so sagt mir's wieder, daß ich auch komme und es anbete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oravit itaque manue deum et ait obsecro domine ut vir dei quem misisti veniat iterum et doceat nos quid debeamus facere de puero qui nasciturus es

Alemão

da bat manoah den herrn und sprach: ach herr, laß den mann gottes wieder zu uns kommen, den du gesandt hast, daß er uns lehre, was wir mit dem knaben tun sollen, der geboren soll werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixerunt autem ei servi sui quis est sermo quem fecisti propter infantem cum adhuc viveret ieiunasti et flebas mortuo autem puero surrexisti et comedisti pane

Alemão

da sprachen seine knechte zu ihm: was ist das für ein ding, das du tust? da das kind lebte, fastetest du und weintest; aber nun es gestorben ist, stehst du auf und ißt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu

Alemão

sage ich aber zum jüngling: siehe, die pfeile liegen dortwärts vor dir! so gehe hin, denn der herr hat dich lassen gehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua

Alemão

und der mann machte sich auf und wollte ziehen mit seinem kebsweib und mit seinem knechte. aber sein schwiegervater, der dirne vater, sprach zu ihm: siehe, der tag hat sich geneigt, und es will abend werden; bleib über nacht. siehe, hier ist herberge noch diesen tag; bleibe hier über nacht und laß dein herz guter dinge sein. morgen steht ihr früh auf und zieht eures weges zu deiner hütte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,040,559,840 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK