Você procurou por: qui in longitudinem (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

qui in longitudinem

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

beati qui in domino moriuntur

Alemão

beati oui in domino mariumtur

Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui in foro pueris erudiendis operam dant

Alemão

in wirklichkeit

Última atualização: 2021-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte

Alemão

alsdann fliehe auf die berge, wer im jüdischen lande ist;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui in agro non revertatur tollere tunicam sua

Alemão

und wer auf dem felde ist, der kehre nicht um, seine kleider zu holen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce sacerdos magnus qui in diebus suis placuit deo

Alemão

siehe, ein großer priester

Última atualização: 2017-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui in arama et qui in lacu asan et qui in atha

Alemão

denen zu horma, denen zu bor-asan, denen zu athach,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videsne felices, qui in alveis sine vestibus se delectant

Alemão

sehen sie, wie glücklich sie ohne entzückte kleidung geknackt werden?

Última atualização: 2021-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huic testimonium reddebant qui in lystris erant et iconii fratre

Alemão

der hatte ein gut gerücht bei den brüdern unter den lystranern und zu ikonion.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et misericordia tua subsequitur me omnibus diebus vitae meae et ut inhabitem in domo domini in longitudinem dieru

Alemão

ich aber bin ein wurm und kein mensch, ein spott der leute und verachtung des volks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eruditus in verbo repperiet bona et qui in domino sperat beatus es

Alemão

wer eine sache klüglich führt, der findet glück; und wohl dem, der sich auf den herrn verläßt!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quo facto et omnes qui in insula habebant infirmitates accedebant et curabantu

Alemão

da das geschah, kamen auch die andern auf der insel herzu, die krankheiten hatten, und ließen sich gesund machen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et curate infirmos qui in illa sunt et dicite illis adpropinquavit in vos regnum de

Alemão

und heilet die kranken, die daselbst sind, und saget ihnen: das reich gottes ist nahe zu euch gekommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitu

Alemão

wer des dürftigen spottet, der höhnt desselben schöpfer; und wer sich über eines andern unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem et ad quosdam qui in se confidebant tamquam iusti et aspernabantur ceteros parabolam ista

Alemão

er sagte aber zu etlichen, die sich selbst vermaßen, daß sie fromm wären, und verachteten die andern, ein solch gleichnis:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nescitis quoniam qui in sacrario operantur quae de sacrario sunt edunt qui altario deserviunt cum altario participantu

Alemão

wisset ihr nicht, daß, die da opfern, essen vom altar, und die am altar dienen, vom altar genuß haben?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui fidelis est in minimo et in maiori fidelis est et qui in modico iniquus est et in maiori iniquus es

Alemão

wer im geringsten treu ist, der ist auch im großen treu; und wer im geringsten unrecht ist, der ist auch im großen unrecht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru

Alemão

so jemand in das gefängnis führt, der wird in das gefängnis gehen; so jemand mit dem schwert tötet, der muß mit dem schwert getötet werden. hier ist geduld und glaube der heiligen.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecit autem beselehel et arcam de lignis setthim habentem duos semis cubitos in longitudinem et cubitum ac semissem in latitudinem altitudo quoque uno cubito fuit et dimidio vestivitque eam auro purissimo intus ac fori

Alemão

und bezaleel machte die lade von akazienholz, dritthalb ellen lang, anderthalb ellen breit und hoch,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,758,305 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK