Você procurou por: qui supra (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

qui supra

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

idem qui supra

Alemão

is the same as above,

Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

supra

Alemão

oben

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

supra quae

Alemão

quae supra

Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

supra urban

Alemão

selig sind, deren sünden bedeckt waren;

Última atualização: 2019-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego qui supra baptistavi infantem

Alemão

i, wie oben,

Última atualização: 2020-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

supra et ultra

Alemão

Última atualização: 2023-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut supra ut infra

Alemão

wie oben sein wird

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 37
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut supra, ut infra

Alemão

as described above, as will be

Última atualização: 2024-04-21
Frequência de uso: 41
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dabisque pecuniam aaron et filiis eius pretium eorum qui supra sun

Alemão

und sollst das geld für die, so überzählig sind unter ihnen, geben aaron und seinen söhnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui supra uxorem filiam duxerit matrem eius scelus operatus est vivus ardebit cum eis nec permanebit tantum nefas in medio vestr

Alemão

wenn jemand ein weib nimmt und ihre mutter dazu, der hat einen frevel verwirkt; man soll ihn mit feuer verbrennen und sie beide auch, daß kein frevel sei unter euch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt verbum et hii radices non habent qui ad tempus credunt et in tempore temptationis recedun

Alemão

die aber auf dem fels sind die: wenn sie es hören, nehmen sie das wort mit freuden an; und die haben nicht wurzel; eine zeitlang glauben sie, und zur zeit der anfechtung fallen sie ab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,332,840 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK