Você procurou por: quid de nomis (Latim - Alemão)

Latim

Tradutor

quid de nomis

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

quid de ceteris

Alemão

quid te, quis patrem servavit?

Última atualização: 2023-11-28
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Latim

custos quid de nocte?

Alemão

Última atualização: 2023-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nunc intelligere potestis quid de me?

Alemão

können

Última atualização: 2021-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si ergo neque quod minimum est potestis quid de ceteris solliciti esti

Alemão

so ihr denn das geringste nicht vermöget, warum sorgt ihr für das andere?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipie

Alemão

und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen händen nehmen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct

Alemão

dies ist die last über duma: man ruft zu mir aus seir: hüter, ist die nacht schier hin? hüter ist die nacht schier hin?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui super tectum ne descendat in domum nec introeat ut tollat quid de domo su

Alemão

und wer auf dem dache ist, der steige nicht hernieder ins haus und komme nicht hinein, etwas zu holen aus seinem hause;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu

Alemão

sie aber sprachen zu ihm: wir haben weder schrift empfangen aus judäa deinethalben, noch ist ein bruder gekommen, der von dir etwas arges verkündigt oder gesagt habe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et hoc rursum fecistis operiebatis lacrimis altare domini fletu et mugitu ita ut ultra non respiciam ad sacrificium nec accipiam placabile quid de manu vestr

Alemão

weiter tut ihr auch das: ihr bedeckt den altar des herrn mit tränen und weinen und seufzen, daß ich nicht mehr mag das speisopfer ansehen noch etwas angenehmes von euren händen empfangen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,944,408,244 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK