Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et ante illud altare holocaust
den brandopferaltar aber sollst du setzen heraus vor die tür der wohnung der hütte des stifts,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ubi fuerit superbia, et ante ruinam exaltatur
iudex reum rogat, ubi fuerit, quando domum reliquerit.
Última atualização: 2022-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationu
denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nobis vir bonus eligendus et ante oculos est habendus
eine gutenobis vir bonus eligendus et ante oculos est habendus
Última atualização: 2020-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid primus homo tu natus es et ante colles formatu
bist du der erste mensch geboren? bist du vor allen hügeln empfangen?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei faci
das geschenk des menschen macht ihm raum und bringt ihn vor die großen herren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec et ante et retro ita conveniebant sibi ut superumerale et rationale mutuo necterentu
aber die zwei enden der ketten taten sie an die zwei fassungen und hefteten sie auf die schulterstücke des leibrocks vornehin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosu
und da sie sich wandten und hinzogen, schickten sie die kindlein und das vieh und was sie köstliches hatten, vor sich her.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e
nun ist's geschaffen, und nicht vorlängst, und hast nicht einen tag zuvor davon gehört, auf daß du nicht sagen könntest: siehe, das wußte ich wohl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ante gazofilacia deambulatio decem cubitorum latitudinis ad interiora respiciens viae cubiti unius et ostia earum ad aquilone
und inwendig vor den kammern war ein weg zehn ellen breit vor den türen der kammern; die lagen alle gegen mitternacht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illi
ihr aber, sehet euch vor! denn sie werden euch überantworten vor die rathäuser und schulen; und ihr müßt gestäupt werden, und vor fürsten und könige geführt werden um meinetwillen, zu einem zeugnis über sie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laetantesque per convivia sumptis iam epulis praeceperunt ut vocaretur samson et ante eos luderet qui adductus de carcere ludebat ante eos feceruntque eum stare inter duas columna
da nun ihr herz guter dinge war, sprachen sie: laßt simson holen, daß er vor uns spiele. da holten sie simson aus dem gefängnis, und er spielte vor ihnen, und sie stellten ihn zwischen die säulen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propter hoc haec dicit dominus si converteris convertam te et ante faciem meam stabis et si separaveris pretiosum a vili quasi os meum eris convertentur ipsi ad te et tu non converteris ad eo
darum spricht der herr also: wo du dich zu mir hältst, so will ich mich zu dir halten, und du sollst mein prediger bleiben. und wo du die frommen lehrst sich sondern von den bösen leuten, so sollst du mein mund sein. und ehe du solltest zu ihnen fallen, so müssen sie eher zu dir fallen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
post haec venies in collem domini ubi est statio philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante
darnach wirst du kommen zu dem hügel gottes, da der philister schildwacht ist; und wenn du daselbst in die stadt kommst, wird dir begegnen ein haufe propheten, von der hütte herabkommend, und vor ihnen her psalter und pauke und flöte und harfe, und sie werden weissagen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod cum danihel conperisset id est constitutam legem ingressus est domum suam et fenestris apertis in cenaculo suo contra hierusalem tribus temporibus in die flectebat genua sua et adorabat confitebaturque coram deo suo sicut et ante facere consuevera
als nun daniel erfuhr, daß solch gebot unterschrieben wäre, ging er hinein in sein haus (er hatte aber an seinem söller offene fenster gegen jerusalem); und er fiel des tages dreimal auf seine kniee, betete, lobte und dankte seinem gott, wie er denn bisher zu tun pflegte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: