Você procurou por: quod tibi (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

quod tibi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

tibi

Alemão

alle

Última atualização: 2020-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

esto tibi

Alemão

esto tipi

Última atualização: 2022-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod tibi hoc alteri

Alemão

dies wird eine weitere

Última atualização: 2018-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bene sit tibi

Alemão

gut du bist

Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic est tibi

Alemão

so gut für dich

Última atualização: 2021-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil habeo, quod tibi scribam.

Alemão

ich habe dir nichts zu schreiben.

Última atualização: 2023-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aliquid tibi vis

Alemão

will etwas für dich

Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod tibi fieri non vis alteri ne feceris

Alemão

do not do to another that which you do not wish to be done to

Última atualização: 2020-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

felicem natalem tibi

Alemão

dir einen fröhlichen geburtstag

Última atualização: 2021-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es

Alemão

und siehe zu, daß du es machst nach dem bilde, das du auf dem berge gesehen hast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mel invenisti comede quod sufficit tibi ne forte saturatus evomas illu

Alemão

findest du honig, so iß davon, so viel dir genug ist, daß du nicht zu satt wirst und speiest ihn aus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc autem in manu tua sumus quod tibi bonum et rectum videtur fac nobi

Alemão

nun aber, siehe, wir sind in deinen händen; was dich gut dünkt uns zu tun, das tue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc ergo fac quod tibi dicimus sunt nobis viri quattuor votum habentes super s

Alemão

so tue nun dies, was wir dir sagen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ostendam tibi audi me quod vidi narrabo tib

Alemão

ich will dir's zeigen, höre mir zu, und ich will dir erzählen, was ich gesehen habe,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei legio nomen mihi est quia multi sumu

Alemão

und er fragte ihn: wie heißt du? und er antwortete und sprach: legion heiße ich; denn wir sind unser viele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut credant inquit quod apparuerit tibi dominus deus patrum tuorum deus abraham deus isaac deus iaco

Alemão

darum werden sie glauben, daß dir erschienen sei der herr, der gott ihrer väter, der gott abrahams, der gott isaaks, der gott jakobs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

interrogavit autem illum iesus dicens quod tibi nomen est at ille dixit legio quia intraverunt daemonia multa in eu

Alemão

und jesus fragte ihn und sprach: wie heißest du? er sprach: legion; denn es waren viel teufel in ihn gefahren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non habitent in terra tua ne forte peccare te faciant in me si servieris diis eorum quod tibi certo erit in scandalu

Alemão

sondern laß sie nicht wohnen in deinem lande, daß sie dich nicht verführen wider mich. denn wo du ihren göttern dienst, wird dir's zum fall geraten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ille nonne ait dixi tibi quod quicquid mihi deus imperaret hoc facere

Alemão

bileam antwortete und sprach zu balak: habe ich dir nicht gesagt, alles, was der herr reden würde, das würde ich tun?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia

Alemão

da kam gott des nachts zu bileam und sprach zu ihm: sind die männer gekommen, dich zu rufen, so mache dich auf und zieh mit ihnen; doch was ich dir sagen werde, das sollst du tun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,627,826 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK