Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
imperio ratione
das wesen der regierung
Última atualização: 2022-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stat pro ratione voluntas
deutsch
Última atualização: 2024-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in finibus imperii augendis
Última atualização: 2023-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spes unica imperii populi romani
le seul espoir pour l'empire du peuple romain
Última atualização: 2022-10-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo ratione
ihr männer, liebe brüder und väter, hört mein verantworten an euch.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione
und meine seele sucht noch und hat's nicht gefunden: unter tausend habe ich einen mann gefunden; aber ein weib habe ich unter den allen nicht gefunden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum et causas eius non significar
denn es dünkt mich ein ungeschicktes ding zu sein, einen gefangenen schicken und keine ursachen wider ihn anzuzeigen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quomodo maledicam cui non maledixit deus qua ratione detester quem dominus non detestatu
wie soll ich fluchen, dem gott nicht flucht? wie soll ich schelten, den der herr nicht schilt?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per quod et salvamini qua ratione praedicaverim vobis si tenetis nisi si frustra credidisti
durch welches ihr auch selig werdet: welchergestalt ich es euch verkündigt habe, so ihr's behalten habt; es wäre denn, daß ihr umsonst geglaubt hättet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dux mabdiel dux iram hii duces edom habitantes in terra imperii sui ipse est esau pater idumeoru
der fürst magdiel, der fürst iram. das sind die fürsten in edom, wie sie gewohnt haben in ihrem erblande. das ist esau, der vater der edomiter.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quomodo ignoras quae sit via spiritus et qua ratione conpingantur ossa in ventre praegnatis sic nescis opera dei qui fabricator est omniu
gleichwie du nicht weißt den weg des windes und wie die gebeine in mutterleibe bereitet werden, also kannst du auch gottes werk nicht wissen, das er tut überall.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus deus et corruent fulcientes aegyptum et destruetur superbia imperii eius a turre syenes gladio cadent in ea ait dominus exercituu
so spricht der herr: die schutzherren Ägyptens müssen fallen, und die hoffart seiner macht muß herunter; von migdol bis gen syene sollen sie durchs schwert fallen, spricht der herr herr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tertio igitur anno imperii sui fecit grande convivium cunctis principibus et pueris suis fortissimis persarum et medorum inclitis et praefectis provinciarum coram s
im dritten jahr seines königreichs, machte er bei sich ein mahl allen seinen fürsten und knechten, den gewaltigen in persien und medien, den landpflegern und obersten in seinen ländern,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
loquere domui israhel haec dicit dominus deus ecce ego polluam sanctuarium meum superbiam imperii vestri et desiderabile oculorum vestrorum et super quo pavet anima vestra et filii vestri et filiae quas reliquistis gladio caden
sage dem hause israel, daß der herr herr spricht also: siehe, ich will mein heiligtum, euren höchsten trost, die lust eurer augen und eures herzens wunsch entheiligen; und euer söhne und töchter, die ihr verlassen mußtet, werden durchs schwert fallen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ea maxime ratione fecit, quod noluit eum locum, unde helvetier discesserant, vacare, ne propter bonitatem agrorum germani, qui trans rhenum incolunt
er tat dies vor allem deshalb, weil er nicht wollte, dass der ort, von dem die helvetier abgereist waren, unbesetzt bliebe, damit nicht wegen der güte der länder die deutschen jenseits des rheins wohnen würden
Última atualização: 2023-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicitur humanitas ipsa natura hominis inprimisque animi humani und quicquid homini, qui ratione praeditus et ad societatem colendam natus est, convenit eumque decet, quicquid eum a bestiarum violentia, crudelitate et ad sensuum voluptates impetus seiungit, id omne humanitatis esse dicitur
menschlichkeit soll die eigentliche natur des menschen und vor allem der menschlichen seele sein, und was auch immer dem menschen passt und gebührt, der mit vernunft ausgestattet und geboren wurde, um die gesellschaft anzubeten, was ihn von der gewalt und grausamkeit der tiere und der impuls zu den freuden der sinne, das soll die ganze menschheit sein
Última atualização: 2022-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: