Você procurou por: respondere (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

respondere

Alemão

antworten

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

respondere debemus

Alemão

hchdhfhkkdgdkhd

Última atualização: 2023-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et non poterant ad haec respondere ill

Alemão

und sie konnten ihm darauf nicht wieder antwort geben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et non potuit respondere ei quicquam quia metuebat illu

Alemão

da konnte er fürder ihm kein wort mehr antworten, so fürchtete er sich vor ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

ego autem adeo perterritus sum, ut respondere pimo non possem.

Alemão

und die antwort von ihm

Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill

Alemão

hat er lust, mit ihm zu hadern, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehemente

Alemão

darum, da er sah, daß keine antwort war im munde der drei männer, ward er zornig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone

Alemão

sei weise, mein sohn, so freut sich mein herz, so will ich antworten dem, der mich schmäht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogar

Alemão

und niemand konnte ihm ein wort antworten, und wagte auch niemand von dem tage an hinfort, ihn zu fragen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit fratribus suis ego sum ioseph adhuc pater meus vivit nec poterant respondere fratres nimio timore perterrit

Alemão

und sprach zu seinen brüdern: ich bin joseph. lebt mein vater noch? und seine brüder konnten ihm nicht antworten, so erschraken sie vor seinem angesicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ad eos quid vobis videtur vel respondere quid debeo populo huic qui dixit mihi subleva iugum quod inposuit nobis pater tuu

Alemão

und sprach zu ihnen: was ratet ihr, daß wir diesem volk antworten, die mit mir geredet haben und sagen: erleichtere das joch, das dein vater auf uns gelegt hat?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,277,739 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK