Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
salva me abore leonis
salva me abore leonis
Última atualização: 2023-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salva me
deutsch
Última atualização: 2023-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salva me domine
deutsch
Última atualização: 2023-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine, salva me
Última atualização: 2024-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salva me, fons pietatis
save me, fount of pity
Última atualização: 2022-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pendet que iteram narrantis ab ore
which again depends on the speaker's lips
Última atualização: 2013-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re
und da der könig israels an der mauer einherging, schrie ihn ein weib an und sprach: hilf mir, mein könig!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran
er errettete mich von meinen starken feinden, von meinen hassern, die zu mir mächtig waren,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis m
er hilft mir aus von meinen feinden. du erhöhst mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den frevlern.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus quomodo si eruat pastor de ore leonis duo crura aut extremum auriculae sic eruentur filii israhel qui habitant in samaria in plaga lectuli et in damasco grabatt
so spricht der herr: gleichwie ein hirte dem löwen zwei kniee oder ein ohrläpplein aus dem maul reißt, also sollen die kinder israel herausgerissen werden, die zu samaria sitzen in der ecke des ruhebettes und auf dem lager von damast.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu
ach herr, du weißt es; gedenke an mich und nimm dich meiner an und räche mich an meinen verfolgern. nimm mich auf und verzieh nicht deinem zorn über sie; denn du weißt, daß ich um deinetwillen geschmäht werde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae praecepisti in manu servorum tuorum prophetarum dicens terram ad quam vos ingredimini ut possideatis eam terra inmunda est iuxta inmunditiam populorum ceterarumque terrarum abominationibus eorum qui repleverunt eam ab ore usque ad os in coinquinatione su
die du durch deine knechte, die propheten, geboten hast und gesagt: das land, darein ihr kommt, es zu erben, ist ein unreines land durch die unreinigkeit der völker in den ländern in ihren greueln, womit sie es an allen enden voll unreinigkeit gemacht haben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: