Você procurou por: sapiens semper est liber (Latim - Alemão)

Latim

Tradutor

sapiens semper est liber

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

semper est sperare

Alemão

Última atualização: 2021-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est liber meus?

Alemão

wo ist mein buch?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nomen non semper est omen

Alemão

deutsch

Última atualização: 2023-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cuius est liber in mensa?

Alemão

wessen buch liegt auf dem tisch?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu

Alemão

wohl dem, der sich allewege fürchtet; wer aber sein herz verhärtet, wird in unglück fallen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic est liber generationis adam in die qua creavit deus hominem ad similitudinem dei fecit illu

Alemão

dies ist das buch von des menschen geschlecht. da gott den menschen schuf, machte er ihn nach dem bilde gottes;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ergo eis iesus tempus meum nondum advenit tempus autem vestrum semper est paratu

Alemão

da spricht jesus zu ihnen: meine zeit ist noch nicht hier; eure zeit aber ist allewege.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu

Alemão

aber die gottesfürchtigen trösten sich untereinander also: der herr merkt und hört es, und vor ihm ist ein denkzettel geschrieben für die, so den herrn fürchten und an seinen namen gedenken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,906,638,924 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK