Você procurou por: semen (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

semen

Alemão

same

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

ricini semen

Alemão

rizinussamen

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

semen retentum venenum est

Alemão

der zurückbehaltene same wird gift.

Última atualização: 2014-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in at genesis semen mortis est

Alemão

aber die genese ist die saat des todes

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

est autem haec parabola semen est verbum de

Alemão

das ist aber das gleichnis: der same ist das wort gottes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in domino iustificabitur et laudabitur omne semen israhe

Alemão

denn im herrn wird gerecht aller same israels und wird sich sein rühmen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nusquam enim angelos adprehendit sed semen abrahae adprehendi

Alemão

denn er nimmt sich ja nicht der engel an, sondern des samens abrahams nimmt er sich an.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetu

Alemão

groß sind die werke des herrn; wer ihrer achtet, der hat eitel lust daran.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui respondens ait qui seminat bonum semen est filius homini

Alemão

er antwortete und sprach zu ihnen: des menschen sohn ist's, der da guten samen sät.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et adfligam semen david super hoc verumtamen non cunctis diebu

Alemão

und will den samen davids um deswillen demütigen, doch nicht ewiglich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ut deiceret semen eorum in nationibus et dispergeret eos in regionibu

Alemão

dieselben taten seine zeichen unter ihnen und seine wunder im lande hams.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si autem vos christi ergo abrahae semen estis secundum promissionem herede

Alemão

seid ihr aber christi, so seid ihr ja abrahams same und nach der verheißung erben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

neque quia semen sunt abrahae omnes filii sed in isaac vocabitur tibi seme

Alemão

auch nicht alle, die abrahams same sind, sind darum auch kinder. sondern "in isaak soll dir der same genannt sein".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu

Alemão

und sprach zu joseph: siehe, ich habe dein angesicht gesehen, was ich nicht gedacht hätte; und siehe, gott hat mich auch deinen samen sehen lassen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu

Alemão

und was von früchten am sihor und getreide am nil wuchs, brachte man zu ihr hinein durch große wasser; und du warst der heiden markt geworden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti

Alemão

da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit iterum deus ad abraham et tu ergo custodies pactum meum et semen tuum post te in generationibus sui

Alemão

und gott sprach zu abraham: so halte nun meinen bund, du und dein same nach dir, bei ihren nachkommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui contra spem in spem credidit ut fieret pater multarum gentium secundum quod dictum est sic erit semen tuu

Alemão

und er hat geglaubt auf hoffnung, da nichts zu hoffen war, auf daß er würde ein vater vieler völker, wie denn zu ihm gesagt ist: "also soll dein same sein."

Última atualização: 2023-12-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Alemão

da traten die knechte zu dem hausvater und sprachen: herr, hast du nicht guten samen auf deinen acker gesät? woher hat er denn das unkraut?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne laeteris philisthea omnis tu quoniam comminuta est virga percussoris tui de radice enim colubri egredietur regulus et semen eius absorbens volucre

Alemão

freue dich nicht, du ganzes philisterland, daß die rute, die dich schlug, zerbrochen ist! denn aus der wurzel der schlange wird ein basilisk kommen, und ihre frucht wird ein feuriger fliegender drache sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,779,292,331 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK