A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
semen retentum venenum est
der zurückbehaltene same wird gift.
Última atualização: 2014-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in at genesis semen mortis est
aber die genese ist die saat des todes
Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est autem haec parabola semen est verbum de
das ist aber das gleichnis: der same ist das wort gottes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in domino iustificabitur et laudabitur omne semen israhe
denn im herrn wird gerecht aller same israels und wird sich sein rühmen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nusquam enim angelos adprehendit sed semen abrahae adprehendi
denn er nimmt sich ja nicht der engel an, sondern des samens abrahams nimmt er sich an.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetu
groß sind die werke des herrn; wer ihrer achtet, der hat eitel lust daran.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui respondens ait qui seminat bonum semen est filius homini
er antwortete und sprach zu ihnen: des menschen sohn ist's, der da guten samen sät.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adfligam semen david super hoc verumtamen non cunctis diebu
und will den samen davids um deswillen demütigen, doch nicht ewiglich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ut deiceret semen eorum in nationibus et dispergeret eos in regionibu
dieselben taten seine zeichen unter ihnen und seine wunder im lande hams.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si autem vos christi ergo abrahae semen estis secundum promissionem herede
seid ihr aber christi, so seid ihr ja abrahams same und nach der verheißung erben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neque quia semen sunt abrahae omnes filii sed in isaac vocabitur tibi seme
auch nicht alle, die abrahams same sind, sind darum auch kinder. sondern "in isaak soll dir der same genannt sein".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu
und sprach zu joseph: siehe, ich habe dein angesicht gesehen, was ich nicht gedacht hätte; und siehe, gott hat mich auch deinen samen sehen lassen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu
und was von früchten am sihor und getreide am nil wuchs, brachte man zu ihr hinein durch große wasser; und du warst der heiden markt geworden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti
da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dixit iterum deus ad abraham et tu ergo custodies pactum meum et semen tuum post te in generationibus sui
und gott sprach zu abraham: so halte nun meinen bund, du und dein same nach dir, bei ihren nachkommen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui contra spem in spem credidit ut fieret pater multarum gentium secundum quod dictum est sic erit semen tuu
und er hat geglaubt auf hoffnung, da nichts zu hoffen war, auf daß er würde ein vater vieler völker, wie denn zu ihm gesagt ist: "also soll dein same sein."
Última atualização: 2023-12-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani
da traten die knechte zu dem hausvater und sprachen: herr, hast du nicht guten samen auf deinen acker gesät? woher hat er denn das unkraut?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne laeteris philisthea omnis tu quoniam comminuta est virga percussoris tui de radice enim colubri egredietur regulus et semen eius absorbens volucre
freue dich nicht, du ganzes philisterland, daß die rute, die dich schlug, zerbrochen ist! denn aus der wurzel der schlange wird ein basilisk kommen, und ihre frucht wird ein feuriger fliegender drache sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: