Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
solus ego
estoy solo
Última atualização: 2022-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego ipse
ego ipse
Última atualização: 2024-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
solus ego sum melior
only i am better
Última atualização: 2013-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego ipse sum
deutsch
Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
breviter salvis solus ego mundo
Última atualização: 2021-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand
oder haben allein ich und barnabas keine macht, nicht zu arbeiten?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su
petrus aber richtete ihn auf und sprach: stehe auf, ich bin auch ein mensch.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu
welche haben für mein leben ihren hals dargegeben, welchen nicht allein ich danke, sondern alle gemeinden unter den heiden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia haec dicit dominus deus ecce ego ipse requiram oves meas et visitabo ea
denn so spricht der herr herr: siehe, ich will mich meiner herde selbst annehmen und sie suchen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audi me iacob et israhel quem ego voco ego ipse ego primus et ego novissimu
höre mir zu, jakob, und du, israel, mein berufener: ich bin's, ich bin der erste, dazu auch der letzte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propter hoc sciet populus meus nomen meum in die illa quia ego ipse qui loquebar ecce adsu
darum soll mein volk meinen namen kennen zu derselben zeit; denn ich bin's, der da spricht: hier bin ich!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propterea haec dicit dominus deus ad eos ecce ego ipse iudico inter pecus pingue et macilentu
darum so spricht der herr herr zu ihnen: siehe, ich will richten zwischen den fetten und mageren schafen,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid est enim quod minus habuistis prae ceteris ecclesiis nisi quod ego ipse non gravavi vos donate mihi hanc iniuria
was ist's, darin ihr geringer seid denn die andern gemeinden, außer daß ich selbst euch nicht habe beschwert? vergebet mir diese sünde!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
usque ad senectam ego ipse et usque ad canos ego portabo ego feci et ego feram et ego portabo et salvab
ja, ich will euch tragen bis ins alter und bis ihr grau werdet. ich will es tun, ich will heben und tragen und erretten.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certus sum autem fratres mei et ego ipse de vobis quoniam et ipsi pleni estis dilectione repleti omni scientia ita ut possitis alterutrum moner
ich weiß aber gar wohl von euch, liebe brüder, daß ihr selber voll gütigkeit seid, erfüllt mit erkenntnis, daß ihr euch untereinander könnet ermahnen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vos testes mei dicit dominus et servus meus quem elegi ut sciatis et credatis mihi et intellegatis quia ego ipse sum ante me non est formatus deus et post me non eri
ihr aber seid meine zeugen, spricht der herr, und mein knecht, den ich erwählt habe, auf daß ihr wisset und mir glaubt und versteht, das ich's bin. vor mir ist kein gott gemacht, so wird auch nach mir keiner sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca
so spricht der herr herr: siehe, ich will an die hirten und will meine herde von ihren händen fordern und will mit ihnen ein ende machen, daß sie nicht mehr sollen hirten sein und sollen sich nicht mehr selbst weiden. ich will meine schafe erretten aus ihrem maul, daß sie sie forthin nicht mehr fressen sollen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: