A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et misit per manus servorum suorum singulos seorsum greges dixitque pueris suis antecedite me et sit spatium inter gregem et grege
32:17 und tat sie unter die hand seiner knechte, je eine herde besonders, und sprach zu ihnen: gehet vor mir hin und lasset raum zwischen einer herde nach der andern;
cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter adhereret spatium ad quietem non tribuens defecit anima eius et ad mortem usque lassata es
da sie ihn aber drängte mit ihren worten alle tage und ihn zerplagte, ward seine seele matt bis an den tod,
sitque inter vos et arcam spatium cubitorum duum milium ut procul videre possitis et nosse per quam viam ingrediamini quia prius non ambulastis per eam et cavete ne adpropinquetis ad arca
doch daß zwischen euch und ihr raum sei bei zweitausend ellen. ihr sollt nicht zu ihr nahen, auf daß ihr wisset, auf welchem weg ihr gehen sollt; denn ihr seid den weg bisher nicht gegangen.
rex ut vidit iuvenem quaestionis solutionem invenisse, sic ait ad eum: "erras, iuvenis, nihil verum dicis. decollari quidem mereberis, sed habes triginta dierum spatium: recogita tecum.
als der könig sah, dass die junge frage eine lösung war, um den mann gefunden zu haben, und zu ihm sagte: "sie irren sich, junger mann, es gibt nichts, was sie die wahrheit sagen. in der tat wird sich das recht verdienen, enthauptet zu werden, aber sie haben der raum von dreißig tagen: große probleme mit ihnen.
Última atualização: 2021-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível