Você procurou por: spera in deo (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

spera in deo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in deo res

Alemão

hoffnung auf gott

Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo spes mea

Alemão

hoffnung auf gott

Última atualização: 2020-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo solo salus

Alemão

das heil liegt allein in gott

Última atualização: 2022-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a deo vita spes in deo

Alemão

hoffnung auf gott

Última atualização: 2022-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo et spe fortitudo mea

Alemão

in gott ist meine stärke und hoffnung

Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

revela domino viam tuam et spera in eum et ipse facie

Alemão

herr, deine güte reicht, soweit der himmel ist, und deine wahrheit, soweit die wolken gehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

committe domino vias tuas, et spera in eum et ipse faciet

Alemão

befiehl deine wege dem herrn und vertraue auf ihn, und er wird sie tun

Última atualização: 2022-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Alemão

und mein geist freuet sich gottes, meines heilands;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quare tristis es anima mea et quare conturbas me spera in deo quoniam confitebor illi salutare vultus me

Alemão

sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spera in domino et fac bonitatem et inhabita terram et pasceris in divitiis eiu

Alemão

alle ihre worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie gutes täten;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me

Alemão

aber ich will mich freuen des herrn und fröhlich sein in gott, meinem heil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no

Alemão

des abends heulen sie wiederum wie die hunde und laufen in der stadt umher.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Alemão

und führte sie aus der finsternis und dunkel und zerriß ihre bande:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su

Alemão

er hat gott vertraut; der erlöse ihn nun, hat er lust zu ihm; denn er hat gesagt: ich bin gottes sohn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car

Alemão

furcht und zittern ist mich angekommen, und grauen hat mich überfallen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic enim aliquando et sanctae mulieres sperantes in deo ornabant se subiectae propriis viri

Alemão

denn also haben sich auch vorzeiten die heiligen weiber geschmückt, die ihre hoffnung auf gott setzten und ihren männern untertan waren,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact

Alemão

wer aber die wahrheit tut, der kommt an das licht, daß seine werke offenbar werden; denn sie sind in gott getan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ

Alemão

paulus und silvanus und timotheus der gemeinde zu thessalonich in gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu

Alemão

nicht allein aber das, sondern wir rühmen uns auch gottes durch unsern herrn jesus christus, durch welchen wir nun die versöhnung empfangen haben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iudas iesu christi servus frater autem iacobi his qui in deo patre dilectis et iesu christo conservatis vocati

Alemão

judas, ein knecht jesu christi, ein bruder aber des jakobus, den berufenen, die da geheiligt sind in gott, dem vater, und bewahrt in jesu christo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,726,058,907 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK