Você procurou por: thesaurus meus, qui in corde (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

thesaurus meus, qui in corde

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in corde meo

Alemão

in corde meo

Última atualização: 2024-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in corde veritas

Alemão

in der herzenswahrheit, immer treu

Última atualização: 2021-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper in corde meo eris

Alemão

du bist immer in meinem herzen

Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu semper in corde memoriam

Alemão

du wirst immer in erinnerung bleiben

Última atualização: 2022-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in corde veritas, semper fidelis

Alemão

Última atualização: 2023-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

familia mea semper in corde meo

Alemão

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor tuum in corde meo mecum porto

Alemão

Última atualização: 2021-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Alemão

das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit insipiens in corde suo: non est deus

Alemão

disse lo stolto in cuor suo: non c'è dio

Última atualização: 2023-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitu

Alemão

wer sich auf sein herz verläßt, ist ein narr; wer aber mit weisheit geht, wird entrinnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Alemão

denn ich habe einen tag der rache mir vorgenommen; das jahr, die meinen zu erlösen, ist gekommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati qui in domino moriuntur

Alemão

beati oui in domino mariumtur

Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi

Alemão

es sind viel anschläge in eines mannes herzen; aber der rat des herrn besteht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Alemão

jerobeam aber gedachte in seinem herzen: das königreich wird nun wieder zum hause david fallen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit ea

Alemão

torheit steckt dem knaben im herzen; aber die rute der zucht wird sie fern von ihm treiben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu

Alemão

deine grenzen sind mitten im meer und deine bauleute haben dich aufs allerschönste zugerichtet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eiu

Alemão

ein narr hat nicht lust am verstand, sondern kundzutun, was in seinem herzen steckt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Alemão

da dachte ich in meinem herzen: gott muß richten den gerechten und den gottlosen; denn es hat alles vornehmen seine zeit und alle werke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si dixeris in corde tuo plures sunt gentes istae quam ego quomodo potero delere ea

Alemão

wirst du aber in deinem herzen sagen: dieses volk ist mehr, denn ich bin; wie kann ich sie vertreiben?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu

Alemão

du sollst deinen bruder nicht hassen in deinem herzen, sondern du sollst deinen nächsten zurechtweisen, auf daß du nicht seineshalben schuld tragen müssest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,777,676 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK