Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unusquisque in qua vocatione vocatus est in ea permanea
ein jeglicher bleibe in dem beruf, darin er berufen ist.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in qua
in which
Última atualização: 2022-01-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
et reversi sunt unusquisque in domum sua
und ein jeglicher ging also heim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumu
wie hören wir denn ein jeglicher seine sprache, darin wir geboren sind?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud deu
ein jeglicher, liebe brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei gott.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in qua pones testimonium quod dabo tib
und sollst den gnadenstuhl oben auf die lade tun und in die lade das zeugnis legen, das ich dir geben werde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
percussusque est iuda coram israhel et fugerunt unusquisque in tabernacula su
aber juda ward geschlagen vor israel, daß ein jeglicher floh in seine hütte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et becbecia atque et hanni fratres eorum unusquisque in officio su
bakbukja und unni, ihre brüder, waren ihnen gegenüber zum dienst.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venit hora in qua omnes quo in monuments
meine stunde ist
Última atualização: 2019-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec est domus dei. in qua invocabitur nomen ejus
dies ist die gottheit, die das himmelstor getroffen hat
Última atualização: 2020-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caro et cutis in qua ulcus natum est et sanatu
wenn jemandes fleisch an der haut eine drüse wird und wieder heilt,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nam alius iudicat diem plus inter diem alius iudicat omnem diem unusquisque in suo sensu abunde
einer hält einen tag vor dem andern; der andere aber hält alle tage gleich. ein jeglicher sei in seiner meinung gewiß.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch
es kam nun der tag der süßen brote, an welchem man mußte opfern das osterlamm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in qua retentis impeditus cornibus lacerari coepit morsibus saevis canum
am hafen sahen wir viele männe
Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr
denn ein jegliches volk wandelt im namen seines gottes; aber wir wandeln im namen des herrn, unsers gottes, immer und ewiglich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
facies et lamminam de auro purissimo in qua sculpes opere celatoris sanctum domin
du sollst auch ein stirnblatt machen von feinem golde und darauf ausgraben, wie man die siegel ausgräbt: heilig dem herrn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t
und treiben untereinander, freund mit freundes weibe, greuel; sie schänden ihre eigene schwiegertochter mit allem mutwillen; sie notzüchtigen ihre eigenen schwestern, ihres vaters töchter;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci
und sie antworteten jesu und sprachen: wir wissen's nicht. da sprach er zu ihnen: so sage ich euch auch nicht, aus was für macht ich das tue.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit saul ad puerum suum optimus sermo tuus veni eamus et ierunt in civitatem in qua erat vir de
saul sprach zu seinem knecht: du hast wohl geredet; komm laß uns gehen! und da sie hingingen zu der stadt, da der mann gottes war,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti
gott sei aber gedankt, daß ihr knechte der sünde gewesen seid, aber nun gehorsam geworden von herzen dem vorbilde der lehre, welchem ihr ergeben seid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: