Você procurou por: unusquisque in qua vocatione (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

unusquisque in qua vocatione

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

unusquisque in qua vocatione vocatus est in ea permanea

Alemão

ein jeglicher bleibe in dem beruf, darin er berufen ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in qua

Alemão

in which

Última atualização: 2022-01-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reversi sunt unusquisque in domum sua

Alemão

und ein jeglicher ging also heim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumu

Alemão

wie hören wir denn ein jeglicher seine sprache, darin wir geboren sind?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud deu

Alemão

ein jeglicher, liebe brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in qua pones testimonium quod dabo tib

Alemão

und sollst den gnadenstuhl oben auf die lade tun und in die lade das zeugnis legen, das ich dir geben werde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

percussusque est iuda coram israhel et fugerunt unusquisque in tabernacula su

Alemão

aber juda ward geschlagen vor israel, daß ein jeglicher floh in seine hütte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et becbecia atque et hanni fratres eorum unusquisque in officio su

Alemão

bakbukja und unni, ihre brüder, waren ihnen gegenüber zum dienst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venit hora in qua omnes quo in monuments

Alemão

meine stunde ist

Última atualização: 2019-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est domus dei. in qua invocabitur nomen ejus

Alemão

dies ist die gottheit, die das himmelstor getroffen hat

Última atualização: 2020-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caro et cutis in qua ulcus natum est et sanatu

Alemão

wenn jemandes fleisch an der haut eine drüse wird und wieder heilt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam alius iudicat diem plus inter diem alius iudicat omnem diem unusquisque in suo sensu abunde

Alemão

einer hält einen tag vor dem andern; der andere aber hält alle tage gleich. ein jeglicher sei in seiner meinung gewiß.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch

Alemão

es kam nun der tag der süßen brote, an welchem man mußte opfern das osterlamm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in qua retentis impeditus cornibus lacerari coepit morsibus saevis canum

Alemão

am hafen sahen wir viele männe

Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr

Alemão

denn ein jegliches volk wandelt im namen seines gottes; aber wir wandeln im namen des herrn, unsers gottes, immer und ewiglich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facies et lamminam de auro purissimo in qua sculpes opere celatoris sanctum domin

Alemão

du sollst auch ein stirnblatt machen von feinem golde und darauf ausgraben, wie man die siegel ausgräbt: heilig dem herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t

Alemão

und treiben untereinander, freund mit freundes weibe, greuel; sie schänden ihre eigene schwiegertochter mit allem mutwillen; sie notzüchtigen ihre eigenen schwestern, ihres vaters töchter;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci

Alemão

und sie antworteten jesu und sprachen: wir wissen's nicht. da sprach er zu ihnen: so sage ich euch auch nicht, aus was für macht ich das tue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit saul ad puerum suum optimus sermo tuus veni eamus et ierunt in civitatem in qua erat vir de

Alemão

saul sprach zu seinem knecht: du hast wohl geredet; komm laß uns gehen! und da sie hingingen zu der stadt, da der mann gottes war,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti

Alemão

gott sei aber gedankt, daß ihr knechte der sünde gewesen seid, aber nun gehorsam geworden von herzen dem vorbilde der lehre, welchem ihr ergeben seid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,969,870 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK