Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
amen dico vobis quia non praeteribit generatio haec donec omnia fian
እውነት እላችኋለሁ፥ ይህ ሁሉ እስኪሆን ድረስ ይህ ትውልድ አያልፍም።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amen dico vobis quia non praeteribit haec generatio donec omnia haec fian
እውነት እላችኋለሁ፥ ይህ ሁሉ እስኪሆን ድረስ ይህ ትውልድ አያልፍም።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amen dico vobis quoniam non transiet generatio haec donec omnia ista fian
እውነት እላችኋለሁ፥ ይህ ሁሉ እስኪሆን ድረስ ይህ ትውልድ አያልፍም።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ingemescens spiritu ait quid generatio ista quaerit signum amen dico vobis si dabitur generationi isti signu
በመንፈሱም እጅግ ቃተተና። ይህ ትውልድ ስለ ምን ምልክት ይፈልጋል? እውነት እላችኋለሁ፥ ለዚህ ትውልድ ምልክት አይሰጠውም አለ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta
እርሱ ግን መልሶ እንዲህ አላቸው። ክፉና አመንዝራ ትውልድ ምልክት ይሻል፥ ከነቢዩም ከዮናስ ምልክት በቀር ምልክት አይሰጠውም።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondens autem iesus dixit o generatio infidelis et perversa usquequo ero apud vos et patiar vos adduc huc filium tuu
ኢየሱስም መልሶ። እናንተ የማታምን ጠማማ ትውልድ፥ እስከ መቼ ከእናንተ ጋር እኖራለሁ? እስከ መቼስ እታገሣችኋለሁ? ልጅህን ወደዚህ አምጣው አለ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
turbis autem concurrentibus coepit dicere generatio haec generatio nequam est signum quaerit et signum non dabitur illi nisi signum iona
ብዙ ሕዝብም በተሰበሰቡ ጊዜ እንዲህ ይል ጀመር። ይህ ትውልድ ክፉ ነው፤ ምልክት ይፈልጋል፥ ከነቢዩም ከዮናስ ምልክት በቀር ምልክት አይሰጠውም።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct
የኢየሱስ ክርስቶስም ልደት እንዲህ ነበረ። እናቱ ማርያም ለዮሴፍ በታጨች ጊዜ ሳይገናኙ ከመንፈስ ቅዱስ ፀንሳ ተገኘች።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: