Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund
Йосиф, като взе тялото, обви го с чиста плащеница,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et accepto satis ab iasone et a ceteris dimiserunt eo
А братята незабавно изпратиха Павла и Сила през нощ в Берия; и те като стигнаха там, отидоха в юдейската синагога.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne
Взе и чашата, благослови, и даде им; и те всички пиха от нея.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo
И като прие чаша, благодари и рече: Вземете това и разделете го помежду си;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sicut et david dicit beatitudinem hominis cui deus accepto fert iustitiam sine operibu
Прочее, това блаженство само за обрязаните ли е, или за необрязаните? Понеже казваме: "На Авраама вярата се вмени за правда".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et responso accepto in somnis ne redirent ad herodem per aliam viam reversi sunt in regionem sua
И понеже им се откри от Бог насъне да се не връщат при Ирода, те си отидоха през друг път в своята страна.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait enim tempore accepto exaudivi te et in die salutis adiuvavi te ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies saluti
като наскърбени, а винаги радостни, като сиромаси, но обогатяваме мнозина; като че нищо нямаме, но притежаваме всичко.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse
А като получи царската власт и се върна, заповяда да му покажат ония слуги, на който бе дал парите, за да знае какво са припечелили чрез търгуване.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui autem deducebant paulum perduxerunt usque athenas et accepto mandato ab eo ad silam et timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sun
А като ги чакаше Павел в Атина, духът му се възмущаваше дълбоко, като гледаше града пълен с идоли.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fide noe responso accepto de his quae adhuc non videbantur metuens aptavit arcam in salutem domus suae per quam damnavit mundum et iustitiae quae per fidem est heres est institutu
Но на дело желаят едно по-добро отечество, сиреч, небесното; затова Бог не се срамува от тях да се нарече техен Бог, защото им е приготвил град.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: