Você procurou por: audisti (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

audisti

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

numquid consilium dei audisti et inferior te erit eius sapienti

Búlgaro

Чул ли си ти Божиите тайни намерения? Или си заключил в себе си мъдростта?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sen audisti obprobria eorum domine omnes cogitationes eorum adversum m

Búlgaro

Ти си чул, Господи, укоряването им и всичките им замисли против мене,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu

Búlgaro

Ти чу гласа ми; не затваряй ухото Си за въздишането ми, за вопъла ми;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in christo ies

Búlgaro

Никой, служещ като войник, не се заплита в житейски работи, за да угоди на този, който го е записал за войник.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidisti adflictionem patrum nostrorum in aegypto clamoremque eorum audisti super mare rubru

Búlgaro

И Ти видя теглото на бащите ни в Египет, и чу вика им при Червеното море.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e

Búlgaro

Те сега станаха, а не отдавна, И преди този ден нито си слушал за тях, Да не би да речеш: Ето, аз знаех това.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quare ergo non audisti vocem domini sed versus ad praedam es et fecisti malum in oculis domin

Búlgaro

Защо, прочее, не послуша ти Господния глас, но се нахвърли на користите, та стори това зло пред Господа?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docer

Búlgaro

Вярно е това слово: "Защото ако сме умрели с Него; то ще и живеем с Него;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti

Búlgaro

Не любете света, нито каквото е на света. Ако люби някой света, в него няма любов към Отца.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

neque audisti neque cognovisti neque ex tunc aperta est auris tua scio enim quia praevaricans praevaricabis et transgressorem ex ventre vocavi t

Búlgaro

Нито даже си слушал, нито даже си знаел, Нито даже са били отворени от древността ушите ти; Защото знаех, че ти постъпваше много коварно, И още от утробата си бил наречен престъпник.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

Búlgaro

И Исаия им рече: Така да кажете на господаря си: Така казва Господ: Не бой се от думите, които си чул, с които слегите на асирийския цар Ме похулиха.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait hieremias ad omnes principes et ad universum populum dicens dominus misit me ut prophetarem ad domum istam et ad civitatem hanc omnia verba quae audisti

Búlgaro

Тогава Еремия говори на всичките първенци и на всичките люде, като рече: Господ ме изпрати да пророкувам против тоя дом и против тоя град всичките думи, които чухте.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua

Búlgaro

А на човека рече: Понеже си послушал гласа на жена си и си ял от дървото, за което ти заповядах, като казах: Да не ядеш от него, то проклета да бъде земята поради тебе; със скръб ще се прехранваш от нея през всичките дни на живота си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque requievissent reversi sunt ut facerent malum in conspectu tuo et dereliquisti eos in manu inimicorum suorum et possederunt eos conversique sunt et clamaverunt ad te tu autem de caelo audisti et liberasti eos in misericordiis tuis multis temporibu

Búlgaro

Но като се успокояваха, те пак вършеха зло пред Тебе; затова Ти ги оставяше в ръката на неприятелите им, които и ги завладяваха; но пак, когато се обръщаха те викаха към Тебе, Ти ги слушаше от небето, и много пъти ги избавяше според милосърдието Си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,513,508 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK