Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et ait tolle qui extendit manum et tulit illu
И рече: Вземи си го. И той простря ръка та го взе.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari
Той сам простира небесата, И стъпва на морските вълни.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
caph manum suam aperuit inopi et palmas suas extendit ad paupere
Отваря ръката си на сиромасите, Да! простира ръцете си към немотните.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihil
Простира севера върху празния простор; Окача земята на нищо.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc ait homini extende manum tuam et extendit et restituta est sanitati sicut alter
Тогава казва на човека: Простри ръката си. И той я простря; и тя стана здрава като другата.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
extendit aaron manum super aquas aegypti et ascenderunt ranae operueruntque terram aegypt
И Аарон простря ръката си над египетските води и възлязоха жабите и покриха Египетската земя.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stetit ergo coram altare domini ex adverso universae multitudinis israhel et extendit manus sua
Тогава Соломон застана пред Господния олтар, пред цялото Израилево общество, и простря ръцете си.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
manum suam extendit super mare conturbavit regna dominus mandavit adversum chanaan ut contereret fortes eiu
Господ простря ръката Си над морето. Потресе царствата; Господ даде заповед на Ханаан Да се съборят крепостите му.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
itaque aedificavit ibi altare et invocato nomine domini extendit tabernaculum praecepitque servis suis ut foderent puteu
И той издигна там олтар призова Господното име; разпъна и шатъра си там, и там Исааковите слуги изкопаха кладенец.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et circumspiciens eos cum ira contristatus super caecitatem cordis eorum dicit homini extende manum tuam et extendit et restituta est manus ill
А като ги изгледа с гняв, наскърбен поради закоравяването на сърцата им, каза на човека: Простри си ръката. Той я простря; и ръката му оздравя.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui sedet super gyrum terrae et habitatores eius sunt quasi lucustae qui extendit velut nihilum caelos et expandit eos sicut tabernaculum ad inhabitandu
Онзи, Който седи над кръга на земята. Пред Когото жителите й са като скакалци, Който простира небето като завеса, И го разпъва като шатър за живеене,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et extendit cherub manum de medio cherubin ad ignem qui erat inter cherubin et sumpsit et dedit in manus eius qui indutus erat lineis qui accipiens egressus es
И един херувим, като простря ръка изсред херувимите към огъня, който бе всред херувимите, взе от него, и тури в ръцете на облечения в ленено, който като го взе излезе.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su
Имаше и друг голям орел с големи крила и гъста перушина; И, ето, от лехите гдето беше посадена Тая лоза разпростря корените си към него, И простря клончетата си към него, за да я напои.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque audisset rex sermonem hominis dei quem inclamaverat contra altare in bethel extendit manum suam de altari dicens adprehendite eum et exaruit manus eius quam extenderat contra eum nec valuit retrahere eam ad s
А когато цар Еровоам чу думите, които Божият човек извика против жертвеника във Ветил, простря ръката си от жертвеника и рече: Хванете го. И ръката му, която простря против него, изсъхна, така щото не можа да я потегли надире към себе си.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ideo iratus est furor domini in populo suo et extendit manum suam super eum et percussit eum et conturbati sunt montes et facta sunt morticina eorum quasi stercus in medio platearum in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent
За туй, гневът на Господа пламна против людете Му, И Той простря ръката Си против тях та ги порази; Та потрепераха хълмовете, И техните трупове станаха като смет всред улиците. При все това, гневът Му не се отвърна, Но ръката Му е още простряна.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: