Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aut si petierit ovum numquid porriget illi scorpione
Или, ако поиска яйце, ще му даде скорпия?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aut quis est ex vobis homo quem si petierit filius suus panem numquid lapidem porriget e
Има ли между вас човек, който, ако му поиска син му хляб, ще му даде камък?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si bos cornu petierit virum aut mulierem et mortui fuerint lapidibus obruetur et non comedentur carnes eius dominusque bovis innocens eri
Ако вол убоде мъж или жена щото да умре, тогава да се убие с камъни, и да се не яде месото му; а стопанинът на вола ще бъде оправдан.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et a me ego artarxersis rex statui atque decrevi omnibus custodibus arcae publicae qui sunt trans flumen ut quodcumque petierit a vobis ezras sacerdos scriba legis dei caeli absque mora deti
И аз, аз цар Артаксеркс, издавам указ до всичките хазнатари, които са отвъд реката, щото всичко, което ли поискал от вас свещеник Ездра, книжникът вещ в закона на небесния Бог, да се дава веднага,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu
Всичките председатели на царството, наместниците и сатрапите, съветниците и управителите като се съветваха, решиха да поискат от царя да издаде указ и да обяви строга забрана, че който, до тридесет дена, би отправил някаква просба до кой да било бог или човек, освен до тебе, царю, той да се хвърли в рова на лъвовете.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: