Você procurou por: poterant (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

poterant

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

propterea non poterant credere quia iterum dixit esaia

Búlgaro

И в онзи ден няма да Ме питате за нищо. Истина, истина ви казвам, ако поискате нещо от Отца, Той ще ви го даде в Мое име.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum prout poterant audir

Búlgaro

С много такива притчи им прогласяше словото, според както можеха да слушат.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ligna quoque cedrina non poterant aestimari quae sidonii et tyrii deportaverant ad davi

Búlgaro

и кедрови дървета без брой; защото сидонците и тиряните донасяха на Давида много кедрови дървета.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb

Búlgaro

И дойдоха при Него майка Му и братята Му, но поради множеството не можаха да се приближат до Него.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non poterant sacerdotes stare et ministrare propter nebulam impleverat enim gloria domini domum domin

Búlgaro

така щото поради облака свещениците на можеха да застанат, за да служат, защото Господната слава изпълни Господния дом.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu

Búlgaro

Защото имуществото им беше толкова много, щото не можеха да живеят заедно; земята гдето престояваха не можеше да ги побере поради добитъка им.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce autem quidam inmundi super animam hominis qui non poterant facere pascha in die illo accedentes ad mosen et aaro

Búlgaro

А имаше някои, които бяха нечисти, поради мъртво човешко тяло, та не можаха да направят пасхата в оня ден; и в същия ден те дойдоха при Моисея и пред Аарона,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adtulit ergo ezras sacerdos legem coram multitudine virorum et mulierum cunctisque qui poterant intellegere in die prima mensis septim

Búlgaro

И тъй, на първия ден, от седмия месец, свещеник Ездра донесе закона пред събранието от мъже и жени и от всички, които, слушайки, можеха да разбират.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et venerunt in marath nec poterant bibere aquas de mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud mara id est amaritudine

Búlgaro

После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера защото беше горчива; (затова се наименува Мера*).

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de filiis dan per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Búlgaro

От данците, поколенията им по семействата им, по бещините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de filiis ioseph filiorum ephraim per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Búlgaro

От Иосифовите потомци: сиреч , от ефремците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar

Búlgaro

А от тестото, което носеха из Египет, изпекоха безквасни пити; защото не беше вкиснало, понеже ги изпъдиха из Египет, и те не можаха да се бавят, нито да си приготвят ястие.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir

Búlgaro

Тогава в третия месец, който е месец Сиван, на двадесет и третия му ден, царските секретари бяха повикани, та се писа точно според това, което заповяда Мардохей, на юдеите, и на сатрапите, и на управителите и първенците на областите, които бяха от Индия до Етиопия, сто и двадесет и седем области, във всяка област според азбуката й, и на всеки народ според езика му, и на юдеите според азбуката им и според езика им.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,583,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK