Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiesca
我 兒 、 惡 人 若 引 誘 你 、 你 不 可 隨 從
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia
我 來 本 不 是 召 義 人 悔 改 . 乃 是 召 罪 人 悔 改
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo obtinuerunt divitia
因 為 窮 乏 人 呼 求 的 時 候 、 他 要 搭 救 、 沒 有 人 幫 助 的 困 苦 人 、 他 也 要 搭 救
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu
窮 乏 人 必 不 永 久 被 忘 、 困 苦 人 的 指 望 、 必 不 永 遠 落 空
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cadent in retiaculo eius peccatores singulariter sum ego donec transea
願 火 炭 落 在 他 們 身 上 . 願 他 們 被 丟 在 火 中 、 拋 在 深 坑 裡 、 不 能 再 起 來
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt fals
我 的 性 命 在 獅 子 中 間 . 我 躺 臥 在 性 如 烈 火 的 世 人 當 中 . 他 們 的 牙 齒 是 槍 、 箭 . 他 們 的 舌 頭 是 快 刀
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et conteret scelestos et peccatores simul et qui dereliquerunt dominum consumentu
但 悖 逆 的 、 、 和 犯 罪 的 、 必 一 同 敗 亡 、 離 棄 耶 和 華 的 、 必 致 消 滅
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu
惟 有 基 督 在 我 們 還 作 罪 人 的 時 候 為 我 們 死 、 神 的 愛 就 在 此 向 我 們 顯 明 了
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et murmurabant pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illi
法 利 賽 人 和 文 士 、 私 下 議 論 說 、 這 個 人 接 待 罪 人 、 又 同 他 們 喫 飯
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adpropiate domino et adpropinquabit vobis emundate manus peccatores et purificate corda duplices anim
你 們 親 近 神 、 神 就 必 親 近 你 們 。 有 罪 的 人 哪 、 要 潔 淨 你 們 的 手 。 心 懷 二 意 的 人 哪 、 要 清 潔 你 們 的 心
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et si benefeceritis his qui vobis benefaciunt quae vobis est gratia siquidem et peccatores hoc faciun
你 們 若 善 待 那 善 待 你 們 的 人 、 有 甚 麼 可 酬 謝 的 呢 . 就 是 罪 人 也 是 這 樣 行
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu
耶 穌 在 屋 裡 坐 席 的 時 候 、 有 好 些 稅 吏 和 罪 人 來 、 與 耶 穌 和 他 的 門 徒 一 同 坐 席
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et misit te dominus in via et ait vade et interfice peccatores amalech et pugnabis contra eos usque ad internicionem eoru
耶 和 華 差 遣 你 、 吩 咐 你 說 、 你 去 擊 打 那 些 犯 罪 的 亞 瑪 力 人 、 將 他 們 滅 絕 淨 盡
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fidelis sermo et omni acceptione dignus quia christus iesus venit in mundum peccatores salvos facere quorum primus ego su
基 督 耶 穌 降 世 、 為 要 拯 救 罪 人 . 這 話 是 可 信 的 、 是 十 分 可 佩 服 的 . 在 罪 人 中 我 是 個 罪 魁
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conterriti sunt in sion peccatores possedit tremor hypocritas quis poterit habitare de vobis cum igne devorante quis habitabit ex vobis cum ardoribus sempiterni
錫 安 中 的 罪 人 都 懼 怕 . 不 敬 虔 的 人 被 戰 兢 抓 住 . 我 們 中 間 誰 能 與 吞 滅 的 火 同 住 。 我 們 中 間 誰 能 與 永 火 同 住 呢
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est cum accumberet in domo illius multi publicani et peccatores simul discumbebant cum iesu et discipulis eius erant enim multi qui et sequebantur eu
耶 穌 在 利 未 家 裡 坐 席 的 時 候 、 有 好 些 稅 吏 和 罪 人 、 與 耶 穌 並 門 徒 一 同 坐 席 . 因 為 這 樣 的 人 多 、 他 們 也 跟 隨 耶 穌
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
facere iudicium contra omnes et arguere omnes impios de omnibus operibus impietatis eorum quibus impie egerunt et de omnibus duris quae locuti sunt contra eum peccatores impi
要 在 眾 人 身 上 行 審 判 、 證 實 那 一 切 不 敬 虔 的 人 、 所 妄 行 一 切 不 敬 虔 的 事 、 又 證 實 不 敬 虔 之 罪 人 所 說 頂 撞 他 的 剛 愎 話
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: