Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu
我 喫 過 爐 灰 、 如 同 喫 飯 . 我 所 喝 的 與 眼 淚 攙 雜
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dieru
你 為 何 永 遠 忘 記 我 們 、 為 何 許 久 離 棄 我 們
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu
你 攻 擊 人 常 常 得 勝 、 使 他 去 世 、 你 改 變 他 的 容 貌 、 叫 他 往 而 不 回
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omnem locum quem calcaverit vestigium pedis vestri vobis tradam sicut locutus sum mos
凡 你 們 腳 掌 所 踏 之 地 、 我 都 照 著 我 所 應 許 摩 西 的 話 賜 給 你 們 了
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendaci
口 吐 真 言 、 永 遠 堅 立 . 舌 說 謊 話 、 只 存 片 時
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nullum saturitatis dedere vestigium sed simili macie et squalore torpebant evigilans rursum sopore depressu
喫 了 以 後 、 卻 看 不 出 是 喫 了 、 那 醜 陋 的 樣 子 仍 舊 和 先 前 一 樣 . 我 就 醒 了
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu
我 知 道 神 一 切 所 作 的 、 都 必 永 存 、 無 所 增 添 、 無 所 減 少 . 神 這 樣 行 、 是 要 人 在 他 面 前 存 敬 畏 的 心
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu
智 慧 人 、 和 愚 昧 人 一 樣 、 永 遠 無 人 記 念 . 因 為 日 後 都 被 忘 記 . 可 歎 智 慧 人 死 亡 、 與 愚 昧 人 無 異
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in septima autem vice ecce nubicula parva quasi vestigium hominis ascendebat de mari qui ait ascende et dic ahab iunge et descende ne occupet te pluvi
第 七 次 僕 人 說 、 我 看 見 有 一 小 片 雲 從 海 裡 上 來 、 不 過 如 人 手 那 樣 大 。 以 利 亞 說 、 你 上 去 、 告 訴 亞 哈 、 當 套 車 下 去 、 免 得 被 雨 阻 擋
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait ei dominus iam nunc veniam ad te in caligine nubis ut audiat me populus loquentem ad te et credat tibi in perpetuum nuntiavit ergo moses verba populi ad dominu
耶 和 華 對 摩 西 說 、 我 要 在 密 雲 中 臨 到 你 那 裡 、 叫 百 姓 在 我 與 你 說 話 的 時 候 可 以 聽 見 、 也 可 以 永 遠 信 你 了 。 於 是 摩 西 將 百 姓 的 話 奏 告 耶 和 華
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenera mulier et delicata quae super terram ingredi non valebat nec pedis vestigium figere propter mollitiem et teneritudinem nimiam invidebit viro suo qui cubat in sinu eius super filii et filiae carnibu
你 們 中 間 柔 弱 嬌 嫩 的 婦 人 、 是 因 嬌 嫩 柔 弱 不 肯 把 腳 踏 地 的 、 必 惡 眼 看 他 懷 中 的 丈 夫 和 他 的 兒 女
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.