Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua
這 人 若 不 是 從 神 來 的 、 甚 麼 也 不 能 作
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agrippa autem festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset caesare
亞 基 帕 又 對 非 斯 都 說 、 這 人 若 沒 有 上 告 於 該 撒 、 就 可 以 釋 放 了
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et non poterat ibi virtutem ullam facere nisi paucos infirmos inpositis manibus curavi
耶 穌 就 在 那 裡 不 得 行 甚 麼 異 能 、 不 過 按 手 在 幾 個 病 人 身 上 、 治 好 他 們
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba
他 們 每 日 早 晨 、 按 著 各 人 的 飯 量 收 取 、 日 頭 一 發 熱 、 就 消 化 了
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogar
他 們 沒 有 一 個 人 能 回 答 一 言 . 從 那 日 以 後 、 也 沒 有 人 敢 再 問 他 甚 麼
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu
在 天 上 、 地 上 、 地 底 下 、 沒 有 能 展 開 能 觀 看 那 書 卷 的
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego scio ait dominus iactantiam eius et quod non sit iuxta eam virtus eius nec iuxta quod poterat conata sit facer
耶 和 華 說 、 我 知 道 他 的 忿 怒 、 是 虛 空 的 . 他 誇 大 的 話 、 一 無 所 成
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu
及 至 他 出 來 、 不 能 和 他 們 說 話 . 他 們 就 知 道 他 在 殿 裡 見 了 異 象 . 因 為 他 直 向 他 們 打 手 式 、 竟 成 了 啞 吧
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et impletum est templum fumo a maiestate dei et de virtute eius et nemo poterat introire in templum donec consummarentur septem plagae septem angeloru
因 神 的 榮 耀 、 和 能 力 、 殿 中 充 滿 了 煙 . 於 是 沒 有 人 能 以 進 殿 、 直 等 到 那 七 位 天 使 所 降 的 七 災 完 畢 了
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cantabant quasi canticum novum ante sedem et ante quattuor animalia et seniores et nemo poterat discere canticum nisi illa centum quadraginta quattuor milia qui empti sunt de terr
他 們 在 寶 座 前 、 並 在 四 活 物 和 眾 長 老 前 唱 歌 、 彷 彿 是 新 歌 . 除 了 從 地 上 買 來 的 那 十 四 萬 四 千 人 以 外 、 沒 有 人 能 學 這 歌
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cedro omnis domus intrinsecus vestiebatur habens tornaturas suas et iuncturas fabrefactas et celaturas eminentes omnia cedrinis tabulis vestiebantur nec omnino lapis apparere poterat in pariet
殿 裡 一 點 石 頭 都 不 顯 露 、 一 概 用 香 柏 木 遮 蔽 . 上 面 刻 著 野 瓜 和 初 開 的 花
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu
我 見 公 山 羊 就 近 公 綿 羊 、 向 他 發 烈 怒 、 牴 觸 他 . 折 斷 他 的 兩 角 、 綿 羊 在 他 面 前 站 立 不 住 、 他 將 綿 羊 觸 倒 在 地 、 用 腳 踐 踏 、 沒 有 能 救 綿 羊 脫 離 他 手 的
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter
他 們 到 了 基 遍 的 大 磐 石 那 裡 、 亞 瑪 撒 來 迎 接 他 們 。 那 時 約 押 穿 著 戰 衣 、 腰 束 佩 刀 的 帶 子 、 刀 在 鞘 內 、 約 押 前 行 刀 從 鞘 內 掉 出 來
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul
正 月 十 三 日 就 召 了 王 的 書 記 來 、 照 著 哈 曼 一 切 所 吩 咐 的 、 用 各 省 的 文 字 、 各 族 的 方 言 、 奉 亞 哈 隨 魯 王 的 名 寫 旨 意 、 傳 與 總 督 和 各 省 的 省 長 、 並 各 族 的 首 領 、 又 用 王 的 戒 指 蓋 印
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: