Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu mandasti mandata tua custodire nimi
願 敬 畏 耶 和 華 的 說 、 他 的 慈 愛 永 遠 長 存
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inluminas tu mirabiliter de montibus aeterni
不 要 把 你 們 的 角 高 舉 . 不 要 挺 著 頸 項 說 話
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benedictus tu in civitate et benedictus in agr
你 在 城 裡 必 蒙 福 、 在 田 間 也 必 蒙 福
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait gradiamur simul eroque socius itineris tu
以 掃 說 、 我 們 可 以 起 身 前 往 、 我 在 你 前 頭 走
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait illi tu es qui venturus es an alium expectamu
問 他 說 、 那 將 要 來 的 是 你 麼 、 還 是 我 們 等 候 別 人 呢
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ
耶 和 華 阿 、 求 你 轉 回 、 搭 救 我 . 因 你 的 慈 愛 拯 救 我
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domine deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tu
耶 和 華 阿 、 這 到 幾 時 呢 . 你 要 動 怒 到 永 遠 麼 . 你 的 憤 恨 要 如 火 焚 燒 麼
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque moses ad dominum non poterit vulgus ascendere in montem sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illu
摩 西 對 耶 和 華 說 、 百 姓 不 能 上 西 乃 山 、 因 為 你 已 經 囑 咐 我 們 說 、 要 在 山 的 四 圍 定 界 限 、 叫 山 成 聖
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fili hominis pone faciem tuam adversum montem seir et prophetabis de eo et dices ill
人 子 阿 、 你 要 面 向 西 珥 山 、 發 豫 言 攻 擊 他
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pone
把 燒 香 的 金 壇 、 安 在 法 櫃 前 、 挂 上 帳 幕 的 門 簾
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque ad patrem non ita convenit pater quia hic est primogenitus pone dexteram tuam super caput eiu
約 瑟 對 他 父 親 說 、 我 父 不 是 這 樣 、 這 本 是 長 子 、 求 你 把 右 手 按 在 他 的 頭 上
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit ad regem israhel pone manum tuam super arcum et cum posuisset ille manum suam superposuit heliseus manus suas manibus regi
又 對 以 色 列 王 說 、 你 用 手 拿 弓 . 王 就 用 手 拿 弓 . 以 利 沙 按 手 在 王 的 手 上
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ille ait non percuties neque enim cepisti eos gladio et arcu tuo ut percutias pone panem et aquam coram eis ut comedant et bibant et vadant ad dominum suu
回 答 說 、 不 可 擊 殺 他 們 . 就 是 你 用 刀 用 弓 擄 來 的 、 豈 可 擊 殺 他 們 麼 。 〔 或 作 也 不 可 擊 殺 何 況 這 些 人 呢 〕 當 在 他 們 面 前 設 擺 飲 食 、 使 他 們 喫 喝 回 到 他 們 的 主 人 那 裡
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
他 們 回 答 說 、 不 要 作 聲 、 用 手 摀 口 、 跟 我 們 去 罷 、 我 們 必 以 你 為 父 、 為 祭 司 . 你 作 一 家 的 祭 司 好 呢 、 還 是 作 以 色 列 一 族 一 支 派 的 祭 司 好 呢
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.