Você procurou por: universus, universus (Latim - Chinês (simplificado))

Latim

Tradutor

universus, universus

Tradutor

Chinês (simplificado)

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Chinês (simplificado)

Informações

Latim

venit itaque rex et universus populus cum eo lassus et refocilati sunt ib

Chinês (simplificado)

王 和 跟 隨 他 的 眾 人 、 疲 疲 乏 乏 的 到 了 一 個 地 方 、 就 在 那 裡 歇 息 歇 息

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

convenitque universus israhel ad civitatem quasi unus homo eadem mente unoque consili

Chinês (simplificado)

於 是 以 色 列 眾 人 彼 此 連 合 如 同 一 人 、 聚 集 攻 擊 那 城

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixeruntque omnes maiores natu et universus populus ad eum non audias neque adquiescas ill

Chinês (simplificado)

長 老 和 百 姓 對 王 說 、 不 要 聽 從 他 、 也 不 要 應 允 他

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cognovit universus israhel a dan usque bersabee quod fidelis samuhel propheta esset domin

Chinês (simplificado)

從 但 到 別 是 巴 所 有 的 以 色 列 人 、 都 知 道 耶 和 華 立 撒 母 耳 為 先 知

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

convenitque ad regem salomonem universus israhel in mense hethanim in sollemni die ipse est mensis septimu

Chinês (simplificado)

以 他 念 月 、 就 是 七 月 、 在 節 前 、 以 色 列 人 都 聚 集 到 所 羅 門 王 那 裡

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit autem universus populus iudae azariam annos natum sedecim et constituerunt eum regem pro patre eius amasi

Chinês (simplificado)

猶 大 眾 民 立 亞 瑪 謝 的 兒 子 亞 撒 利 雅 〔 又 名 烏 西 雅 〕 接 續 他 父 作 王 . 那 時 他 年 十 六 歲

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque transisset universus populus et rex iordanem osculatus est rex berzellai et benedixit ei et ille reversus est in locum suu

Chinês (simplificado)

於 是 眾 民 過 約 但 河 、 王 也 過 去 . 王 與 巴 西 萊 親 嘴 、 為 他 祝 福 . 巴 西 萊 就 回 本 地 去 了

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et universus israhel audivit huiuscemodi famam percussit saul stationem philisthinorum et erexit se israhel adversum philisthim clamavit ergo populus post saul in galgal

Chinês (simplificado)

以 色 列 眾 人 聽 見 掃 羅 攻 擊 非 利 士 人 的 防 營 . 又 聽 見 以 色 列 人 為 非 利 士 人 所 憎 惡 、 就 跟 隨 掃 羅 聚 集 在 吉 甲

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque persequerentur aegyptii vestigia praecedentium reppererunt eos in castris super mare omnis equitatus et currus pharaonis et universus exercitus erant in ahiroth contra beelsepho

Chinês (simplificado)

埃 及 人 追 趕 他 們 . 法 老 一 切 的 馬 匹 、 車 輛 、 馬 兵 、 與 軍 兵 、 就 在 海 邊 上 靠 近 比 哈 希 錄 對 著 巴 力 洗 分 、 在 他 們 安 營 的 地 方 追 上 了

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun

Chinês (simplificado)

所 有 立 約 的 首 領 和 眾 民 、 就 任 他 的 僕 人 婢 女 自 由 出 去 、 誰 也 不 再 叫 他 們 作 奴 僕 . 大 家 都 順 從 、 將 他 們 釋 放 了

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et timuit omnis populus nimis dominum et samuhelem dixitque universus populus ad samuhel ora pro servis tuis ad dominum deum tuum ut non moriamur addidimus enim universis peccatis nostris malum ut peteremus nobis rege

Chinês (simplificado)

眾 民 對 撒 母 耳 說 、 求 你 為 僕 人 們 禱 告 耶 和 華 你 的   神 、 免 得 我 們 死 亡 、 因 為 我 們 求 立 王 的 事 、 正 是 罪 上 加 罪 了

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

Chinês (simplificado)

以 色 列 眾 民 見 王 不 依 從 他 們 、 就 對 王 說 、 我 們 與 大 衛 有 甚 麼 分 兒 呢 、 與 耶 西 的 兒 子 並 沒 有 關 涉 . 以 色 列 人 哪 、 各 回 各 家 去 罷 . 大 衛 家 阿 、 自 己 顧 自 己 罷 . 於 是 、 以 色 列 眾 人 都 回 自 己 家 裡 去 了

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran

Chinês (simplificado)

利 未 人 、 和 猶 大 眾 人 、 都 照 著 祭 司 耶 何 耶 大 一 切 所 吩 咐 的 去 行 . 各 帶 所 管 安 息 日 進 班 出 班 的 人 來 . 因 為 祭 司 耶 何 耶 大 不 許 他 們 下 班

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,949,806,033 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK