Você procurou por: vox (Latim - Croata)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Croata

Informações

Latim

vox

Croata

glas

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

vox domini intercidentis flammam igni

Croata

u njega se srce moje pouzdalo i pomoæ mi doðe; zato mi klièe srce i pjesmom njega slavim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

vox belli in terra et contritio magn

Croata

ratna se vika èuje u zemlji, poraz strašan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

vox domini in virtute vox domini in magnificenti

Croata

daj im po djelima njihovim i po zloæi njihovih nedjela! po djelu ruku njihovih plati im, uzvrati im po njihovoj zasluzi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu

Croata

"vama, o ljudi, propovijedam i upravljam svoj glas sinovima ljudskim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros liban

Croata

jer ne mare za èine jahvine ni za djelo ruku njegovih: nek' ih obori i više ne podigne!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

rugitus leonis et vox leaenae et dentes catulorum leonum contriti sun

Croata

rika lavlja, urlik leopardov krše se k'o zubi u laviæa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

vox clamoris pastorum et ululatus optimatium gregis quia vastavit dominus pascuam eoru

Croata

Ãëàñ íà âîïúë îò ïàñòèðèòå, È âèåíå îò íà÷àëíèöèòå íà ñòàäîòî! Çàùîòî Ãîñïîä îïóñòîøàâà ïàñáèùåòî èì.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab

Croata

oèe, proslavi ime svoje!" uto doðe glas s neba: "proslavio sam i opet æu proslaviti!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostr

Croata

cvijeæe se po zemlji ukazuje, vrijeme pjevanja doðe i glas se grlièin èuje u našem kraju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa

Croata

jakov se primakne k svome ocu izaku, koji ga opipa i reèe: "glas je jakovljev, ali su ruke ezavove."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et erit in die illa dicit dominus vox clamoris a porta piscium et ululatus a secunda et contritio magna a collibu

Croata

"u onaj dan" - rijeè je jahvina - "vapaj æe se podiæi od ribljih vrata, urlici iz novog dijela grada, silna lomljavina sa brežuljaka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra

Croata

i glas što ga zaèuh s neba opet prozbori sa mnom: "idi, uzmi otvorenu knjigu iz ruke anðela što stoji na moru i na zemlji!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

igitur omni vociferante populo et clangentibus tubis postquam in aures multitudinis vox sonitusque increpuit muri ilico corruerunt et ascendit unusquisque per locum qui contra se erat ceperuntque civitate

Croata

tada povika narod i odjeknuše trube. kada se zaori glas truba i bojni povici naroda, padoše bedemi i narod prodrije u grad, svatko odande gdje se našao, i osvojiše ga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudini

Croata

tijelo mu poput krizolita, lice kao munja, oèi kao baklje ognjene, ruke i noge poput mjedi uglaðene, zvuk rijeèi njegovih kao žamor mnoštva.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,726,390,881 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK