Você procurou por: divina lux (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

divina lux

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

lux

Dinamarquês

lys

Última atualização: 2014-11-27
Frequência de uso: 17
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

lux fuit

Dinamarquês

Última atualização: 2024-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

lux et libertas

Dinamarquês

lys, lov og frihed

Última atualização: 2022-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux venit mvnvn

Dinamarquês

the light is come mvnvn

Última atualização: 2021-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Dinamarquês

medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Dinamarquês

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux angelus elimeha quorum pars magna fui hoc volo

Dinamarquês

jeg var en stor del af lyset fra den engel, hvis eneste ønske om at være

Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra

Dinamarquês

hvor er vejen did, hvor lyset deler sig, hvor Østenvinden spreder sig ud over jorden?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si autem ambulaverit nocte offendit quia lux non est in e

Dinamarquês

men vandrer nogen om natten, da støder han an; thi lyset er ikke i ham."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

Dinamarquês

jøderne havde nu lykke og glæde, fryd og Ære;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib

Dinamarquês

da gjorde saul sig ukendelig og tog andre klæder på og gav sig på vej, fulgt af to mænd. da de om natten kom til kvinden, sagde han: "spå mig ved en genfærdsånd og man mig den, jeg siger dig, frem!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Dinamarquês

jeg så på jorden, og se, den var øde og tom, på himlen, dens lys var borte;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr

Dinamarquês

han stråler som morgenrøden, som den skyfri morgensol, der fremlokker urter af jorden efter regn."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Dinamarquês

rækker du den sultne dit brød og mætter en vansmægtende sjæl, skal dit lys stråle frem i mørke, dit mulm skal blive som middag;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia haec dicit dominus ad me quiescam et considerabo in loco meo sicut meridiana lux clara est et sicut nubes roris in die messi

Dinamarquês

thi så sagde herren til mig: "rolig ser jeg til fra mit sæde som glødende luft i solskin, som dugsky i høstens tid."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Dinamarquês

månens lys skal blive som solens, og solens lys skal blive syvfold stærkere, som syv dages lys, på hin dag da herren forbinder sit folks brud og læger dets slagne sår.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,719,819,202 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK