Você procurou por: fructus autem spiritus (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

fructus autem spiritus

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

fructus autem spiritus est caritas gaudium pax longanimitas bonitas benignita

Dinamarquês

men Åndens frugt er kærlighed, glæde, fred, langmodighed, mildhed, godhed, trofasthed,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fructus autem iustitiae in pace seminatur facientibus pace

Dinamarquês

men retfærdigheds frugt såes i fred for dem, som stifte fred.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

Dinamarquês

thi kødets higen er død, men Åndens higen er liv og fred,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus autem spiritus est ubi autem spiritus domini ibi liberta

Dinamarquês

men herren er Ånden, og hvor herrens Ånd er, er der frihed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem spiritus philippo accede et adiunge te ad currum istu

Dinamarquês

men Ånden sagde til filip:"gå hen og hold dig til denne vogn!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

respondens autem spiritus nequam dixit eis iesum novi et paulum scio vos autem qui esti

Dinamarquês

men den onde Ånd svarede og sagde til dem: "jesus kender jeg, og om paulus ved jeg; men i, hvem ere i?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

egressus est autem spiritus et stetit coram domino et ait ego decipiam illum cui locutus est dominus in qu

Dinamarquês

men så trådte en Ånd frem og stillede sig foran herren og sagde: jeg vil dåre ham! herren spurgte ham: hvorledes?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

paracletus autem spiritus sanctus quem mittet pater in nomine meo ille vos docebit omnia et suggeret vobis omnia quaecumque dixero vobi

Dinamarquês

men talsmanden, den helligånd, som faderen vil sende i mit navn, han skal lære eder alle ting og minde eder om alle ting, som jeg har sagt eder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem spiritus mihi ut irem cum illis nihil haesitans venerunt autem mecum et sex fratres isti et ingressi sumus in domum vir

Dinamarquês

men Ånden sagde til mig, at jeg skulde gå med dem uden at gøre forskel. men også disse seks brødre droge med mig, og vi gik ind i mandens hus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

inruit autem spiritus domini in samson et dilaceravit leonem quasi hedum in frusta concerperet nihil omnino habens in manu et hoc patri et matri noluit indicar

Dinamarquês

så kom herrens Ånd over ham, og han sønderrev den med sine bare næver, som var det et gedekid; men sin fader og moder fortalte han ikke, hvad han havde gjort.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,719,976,814 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK