Você procurou por: per annum (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

per annum

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

per

Dinamarquês

strandsnegleslægt

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

per gyrum

Dinamarquês

rundt om - hele vejen rundt

Última atualização: 2015-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ira per zelum

Dinamarquês

passioneret vrede

Última atualização: 2013-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haemorrhagia per diapedesin

Dinamarquês

diapedeseblødning

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

cumque quinquagesimum annum aetatis impleverint servire cessabun

Dinamarquês

men fra halvtredsårsalderen skal de holde op med at gøre tjeneste og ikke arbejde mere;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

per tenebras ad lucem

Dinamarquês

lys

Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sedit autem annum et sex menses docens apud eos verbum de

Dinamarquês

og han slog sig ned der et År og seks måneder og lærte guds ord iblandt dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

celebrabitisque sollemnitatem eius septem diebus per annum legitimum sempiternum erit in generationibus vestris mense septimo festa celebrabiti

Dinamarquês

i skal fejre den som en højtid for herren syv dage om Året; det skal være eder en evig gyldig anordning fra slægt til slægt; i den syvende måned skal i fejre den.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed quasi mercennarius et colonus erit usque ad annum iobeleum operabitur apud t

Dinamarquês

men han skal være hos dig som daglejer eller indvandret; han skal arbejde hos dig til jubelåret.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu

Dinamarquês

thi han vidste, at det var af avind, de havde overgivet ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe

Dinamarquês

men dette er, hvad der et sagt ved profeten joel:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin

Dinamarquês

men een gang om Året skal aron skaffe soning på dels horn; med noget af forsoningssyndofferets blod skal han een gang om Året skaffe soning på det, slægt efter slægt. det er højhelligt for herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tribus vicibus per singulos annos mihi festa celebrabiti

Dinamarquês

tre gange om Året skal du holde højtid for mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per servum cum regnaverit per stultum cum saturatus fuerit cib

Dinamarquês

en træl, når han gøres til konge, en nidding, når han spiser sig mæt,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

romulus, rex primus romae, per annos multos regit

Dinamarquês

alba førte til stigninger i romaerne

Última atualização: 2020-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat

Dinamarquês

da skal han sammen med den, der købte ham, udregne tiden fra det År, han solgte sig til ham, til jubelåret, og købesummen skal svare til det Åremål; hans arbejdstid hos ham skal regnes som en daglejers.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ne forte mollescat cor vestrum et timeatis auditum qui audietur in terra et veniet in anno auditio et post hunc annum auditio et iniquitas in terra et dominator super dominatore

Dinamarquês

lad ikke eders hjerter blive modfaldne og frygt ikke ved de tidender, der høres på jorden, når der i det ene År kommer een tidende og i det næste en anden, når der er voldsfærd på jorden og hersker følger på hersker.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu

Dinamarquês

desuden skal det nævnes, at fra den dag kong artaxerxes bød mig være deres statholder i judas land, fra kong artaxerxes's tyvende til hans to og tredivte regeriogsår, hele tolv År, spiste hverken jeg eller mine brødre det brød, der tilkom statholderen,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,720,545,110 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK