Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cor meum in aeternum
jeg er din for evigt
Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia in aeternum non commovebitu
han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus regnabit in aeternum et ultr
herren er konge i al evighed!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu autem altissimus in aeternum domin
(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu
mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu
pris herren, thi god er herren, lovsyng hans navn, thi lifligt er det.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres mund.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
lov herren, thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu
en konge, der dømmer de ringe med ret, hans trone står fast evindelig.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu
og sendte tegn og undere i din midte, Ægypten, mod farao og alle hans folk;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu
men trællen bliver ikke i huset til evig tid, sønnen bliver der til evig tid.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho
og hver den, som lever og tror på mig, skal i al evighed ikke dø. tror du dette?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu
folkenes billeder er sølv og guld, værk af menneskehænder;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me
herre min gud, jeg råber om dagen, om natten når mit skrig til dig;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
usque in aeternum praeparabo semen tuum et aedificabo in generationem et generationem sedem tuam diapsalm
jeg regnes blandt dem, der sank i graven, er blevet som den, det er ude med,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
og jeg giver dem et evigt liv, og de skulle i al evighed ikke fortabes, og ingen skal rive dem ud af min hånd.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu
man skal ikke fra dig hente sten til tinder eller grundvolde, thi du skal blive en evig Ørken, lyder det fra herren.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu
steg jeg ned, til jordens slåer, de evige grundvolde; da drog du mit liv op af graven, herre min gud.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios israhel ne opprimatis per potentia
og dem må i lade gå i arv og eje til eders børn efter eder; dem må i bruge som trælle på livstid; men over israeliterne, eders brødre, må du ikke bruge din magt med hårdhed, broder over broder.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praedixi enim ei quod iudicaturus essem domum eius in aeternum propter iniquitatem eo quod noverat indigne agere filios suos et non corripuit eo
du skal kundgøre ham, at jeg har dømt hans slægt for evigt, fordi han vidste, at hans sønner ringeagtede gud, og dog ikke talte dem alvorligt til.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: