Você procurou por: cogito ergo ego sum (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

cogito ergo ego sum

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

ego sum

Dinamarquês

her er jeg

Última atualização: 2023-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego sum panis vita

Dinamarquês

jeg er livets brød.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia ergo ego locutus sum ad deum te quoque non prohibe

Dinamarquês

siger da en til gud: "fejlet har jeg, men synder ej mer,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ut ergo dixit eis ego sum abierunt retrorsum et ceciderunt in terra

Dinamarquês

som han da sagde til dem: "det er mig," vege de tilbage og faldt til jorden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit ergo eis iterum iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium oviu

Dinamarquês

jesus sagde da atter til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, jeg er fårenes dør.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ille autem dicit eis ego sum nolite timer

Dinamarquês

men han siger til dem: "det er mig; frygter ikke!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ego sum pauper et dolens salus tua deus suscepit m

Dinamarquês

for dit tempels skyld skal konger bringe dig gaver i jerusalem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu

Dinamarquês

oplad mig retfærdigheds porte, ad dem går jeg ind og lovsynger herren!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris si enim non credideritis quia ego sum moriemini in peccato vestr

Dinamarquês

derfor har jeg sagt eder, at i skulle dø i eders synder; thi dersom i ikke tro, at det er mig, skulle i dø i eders synder."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

qui dixit quis es domine et ille ego sum iesus quem tu persequeri

Dinamarquês

og han sagde: "hvem er du, herre?" men han svarede: "jeg er jesus, som du forfølger.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr

Dinamarquês

hør, min datter, opmærksomt og bøj dit Øre : glem dit folk og din faders hus,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque ei deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentiu

Dinamarquês

"fra min side er min pagt med dig, at du skal blive fader til en mængde folk;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri

Dinamarquês

og jeg sagde: hvem er du, herre? men herren sagde: jeg er jesus, som du forfølger.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo

Dinamarquês

da sagde jesus til dem: "når i få ophøjet menneskesønnen, da skulle i kende, at det er mig, og at jeg gør intet af mig selv; men som min fader har lært mig, således taler jeg.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit deus ad mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis israhel qui est misit me ad vo

Dinamarquês

gud svarede moses: "jeg er den, jeg er!" og han sagde: "således skal du sige til israeliterne: jeg er har sendt mig til eder!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et scient aegyptii quia ego sum dominus cum glorificatus fuero in pharaone et in curribus atque in equitibus eiu

Dinamarquês

og Ægypterne skal kende, at jeg er herren, når jeg forherliger mig på farao, hans vogne og ryttere."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Dinamarquês

da sagde han: "jeg er gud, din faders gud, vær ikke bange for at drage ned til Ægypten, thi jeg vil gøre dig til et stort folk der;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ego sum deus bethel ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tua

Dinamarquês

jeg er den gud, som åbenbarede sig for dig i, betel, der, hvor du salvede en stenstøtte og aflagde mig et løfte; bryd op og forlad dette land og vend tilbage til din hjemstavn!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu

Dinamarquês

en søn ærer sin fader, en træl frygter sin herre. men er jeg fader, hvor er da min Ære, og er jeg herre, hvor er da frygten for mig? siger hærskarers herre til eder, i præster, som ringeagter mit navn. i spørger: "hvorved har vi ringeagtet dit navn?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

respondens helias ait si homo dei ego sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit ergo ignis dei e caelo et devoravit illum et quinquaginta eiu

Dinamarquês

men elias svarede ham: "er jeg en guds mand, så fare ild ned fra himmelen og fortære dig og dine halvtredsindstyve mand!" da for guds ild ned fra himmelen og fortærede ham og hans halvtredsindstyve mand.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,064,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK