Você procurou por: cunctas (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

cunctas

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

rex vero asuerus omnem terram et cunctas maris insulas fecit tributaria

Dinamarquês

kong ahasverus lagde skat på fastlandet og kystlandene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nomen autem aaron erit in tribu levi et una virga cunctas eorum familias continebi

Dinamarquês

og skriv arons navn på levis stav, thi hvert overhoved for fædrenehusene skal have een stav.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cunctas civitates seon regis amorrei qui regnavit in esebon usque ad terminos filiorum ammo

Dinamarquês

alle de byer, som havde tilhørt amoriterkongen sibon, der herskede i hesjbon, indtil ammoniternes landemærke,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu

Dinamarquês

de havde herrens lovbog med sig og undeviste i juda, og de drog rundt i alle judas byer og underviste folket.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non quia cunctas gentes numero vincebatis vobis iunctus est dominus et elegit vos cum omnibus sitis populis pauciore

Dinamarquês

det er ikke, fordi i er større end alle de andre folk, at herren har fattet velbehag til eder og udvalgt eder, thi i er det mindste af alle folk;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vastantes cunctas civitates illius uno tempore non fuit oppidum quod nos effugeret sexaginta urbes omnem regionem argob regni og in basa

Dinamarquês

vi indtog dengang alle hans byer; der var ikke een by, vi ikke fratog dem, i alt tresindstyve byer, hele landskabet argob, ogs kongerige i basan,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

Dinamarquês

når derfor herren din gud giver dig ro for alle dine fjender rundt om i det land, herren din gud vil give dig i arv og eje, da skal du udrydde ethvert minde om amalek. glem det ikke!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ergo ahab ad abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta interean

Dinamarquês

akab sagde nu til obadja: "kom, lad os drage rundt i landet til alle vandkilder og bække, om vi mulig kan finde så meget græs, at vi kan holde liv i hestene og muldyrene og slippe for at dræbe noget af dyrene!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru

Dinamarquês

derpå fjernede josias alle vederstyggelighederne fra alle de landsdele, der tilhørte iraeliterne, og sørgede for, at enhver i israel dyrkede herren deres gud. så længe han levede, veg de ikke fra herren, deres fædres gud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,517,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK