Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
da pacem domine
give peace, o lord
Última atualização: 2013-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab
herre, derfor priser jeg dig blandt folkene og lovsynger dit navn,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine in angustia requisierunt te in tribulatione murmuris doctrina tua ei
herre, i nøden søgte de dig; de udgød stille bønner, medens din tugtelse var over dem.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehemente
på trængselens dag bønhøre herren dig, værne dig jakobs guds navn!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia delectasti me domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultab
du frygter ej nattens rædsler, ej pilen der flyver om dagen
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
velut somnium surgentium domine in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum redige
her ender davids, isajs søns, bønner.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicite deo quam terribilia sunt opera tua domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tu
alt kød kommer til dig, når brøden tynger.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deduc me domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuu
miskundhed og sandhed mødes, retfærd og fred skal kysse hinanden;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation
herren sagde til min herre: "sæt dig ved min højre hånd, til jeg lægger dine fjender som en skammel for dine fødder!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
exsurge domine in ira tua exaltare in finibus inimicorum meorum et exsurge domine deus meus in praecepto quod mandast
herre, stå op i din vrede, rejs dig imod mine fjenders fnysen, vågn op, min gud, du sætte retten!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid non tu a principio domine deus meus sancte meus et non moriemur domine in iudicium posuisti eum et fortem ut corriperes fundasti eu
er du ikke fra fordum herren, min hellige gud? - vi skal ej dø - herre, har du sat ham til dommer, givet ham fuldmagt til straf?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et habitatores terrae huius qui audierunt quod tu domine in populo isto sis et facie videaris ad faciem et nubes tua protegat illos et in columna nubis praecedas eos per diem et in columna ignis per nocte
og ligeledes har alle dette lands indbyggere hørt, at du, herre, er midt iblandt dette folk, thi du, herre, åbenbarer dig synligt, idet din sky står over dem, og du vandrer foran dem om dagen i en skystøtte og om natten i en ildstøtte.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru
herre, lad dog efter alle dine retfærdshandlinger din vrede og harme vende sig fra din by jerusalem, dit hellige bjerg; thi ved vore synder og vore fædres misgerninger er jerusalem og dit folk blevet til spot for alle vore naboer.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: